Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich momenteel buiten » (Néerlandais → Français) :

Het laboratorium van de douane en accijnzen is een uitvoerende dienst waarvan de activiteit zich uitstrekt over het hele land en waarvan de zetel zich momenteel buiten Brussel-Hoofdstad bevindt.

Le laboratoire des douanes et accises est un service d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays et dont le siège est actuellement établi en dehors de Bruxelles-Capitale.


Zij richten zich tot een beperkte groep jongeren die momenteel buiten elk arbeids- of werkloosheidscircuit vallen.

Elles s'adressent à un groupe limité de jeunes qui ne ressortissent actuellement à aucun circuit de travail ou de chômage.


Zij richten zich tot een beperkte groep jongeren die momenteel buiten elk arbeids- of werkloosheidscircuit vallen.

Elles s'adressent à un groupe limité de jeunes qui ne ressortissent actuellement à aucun circuit de travail ou de chômage.


De belangrijkste luchtvaartmarkten zijn momenteel buiten Europa gelegen, dus moet de EU-industrie zich ook op die markten ontwikkelen.

Aujourd'hui, les plus grands marchés aériens ne se trouvent pas en Europe, c'est pourquoi les entreprises de l'Union doivent aussi se développer sur ces marchés.


Hoewel de gemeenten met toepassing van artikel 135, § 2, tweede lid, alle maatregelen kunnen nemen « voor het tegengaan van alle vormen van overlast », beschikken zij momenteel niet over de bevoegdheid om individuele overtreders, locatiegewijs te beletten zich verder te buiten te gaan aan individuele — bewezen — materiële gedragingen die de levenskwaliteit van een wijk of straat kunnen beperken.

Bien que l'article 135, § 2, alinéa 2, habilite les communes à prendre toutes les mesures nécessaires « afin de combattre toute forme de dérangement public », elles ne sont actuellement pas compétentes pour restreindre des contrevenants individuels dans leurs mouvements afin de les empêcher de continuer à avoir des comportements matériels individuels — avérés — susceptibles de nuire à la qualité de vie d'un quartier ou d'une rue.


Hij is tevens van oordeel dat het onderscheid voorzien tussen de regeling voor de EU-burgers en de niet-EU burgers te rechtvaardigen is : enerzijds is de regeling voor de EU-burgers een tegemoetkomen aan internationale verplichtingen en anderzijds wenste men in het Verdrag van Maastricht uitdrukkelijk bepalingen op te nemen met betrekking tot het Europees burgerschap : dit uit zich bijvoorbeeld in het vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie en in het actief en het passief kiesrecht en in een regeling ­ die momenteel via een ontwerp van ...[+++]

Il estime également que la distinction prévue entre le régime applicable en ce qui concerne les citoyens de l'Union européenne et le régime applicable en ce qui concerne les citoyens qui n'appartiennent pas à l'Union européenne est justifiée, dans la mesure où le premier régime est introduit en exécution des obligations internationales de la Belgique et parce que l'on a absolument souhaité reprendre, dans le Traité de Maastricht, des dispositions concernant la citoyenneté européenne, ce qui se traduit notamment par l'instauration de la libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne, du droit d'élégibilité et du droit de vo ...[+++]


Momenteel gaat het om een islamitische publieke opinie, die zich ver buiten de geografische ligging van de Arabische landen uitstrekt.

Aujourd’hui, c’est une opinion publique musulmane, qui dépasse largement la géographie des pays arabes.


De IASB buigt zich momenteel ook over posten buiten de balansstelling.

Les travaux sur les éléments hors bilan sont également en cours en son sein.


2. is van mening dat de crisis waarin zovele visbestanden zich momenteel bevinden in de communautaire wateren, waar onder meer de wijze waarop de visserij-inspanning wordt toegepast en de inzet van producentenorganisaties teveel buiten beeld zijn gebleven, op zijn minst ten dele te wijten is aan het langdurige en herhaalde mislukken van de opstelling van zinvolle programma's voor het beheer van de visserijcapaciteit;

2. considère que la crise actuelle qui frappe de très nombreux stocks de poisson dans les eaux communautaires, et dans le cadre de laquelle trop peu d'attention est accordée notamment à la façon dont l'effort de pêche est mis en œuvre et à l'engagement des organisations de producteurs, est due, en partie au moins, à l'absence longue et répétée de programmes efficaces pour la gestion de la capacité de pêche;


13. is in dit verband verheugd over het besluit van het Bureau van 10 februari 2004 om zijn bepalingen inzake "klokkenluiders" in overeenstemming te brengen met de regels die momenteel van kracht zijn in de Europese Commissie nl. dat ambtenaren zich tot een instantie buiten hun eigen instelling moeten kunnen wenden zodat hun anonimiteit gehandhaafd blijft;

13. se félicite, dans ce contexte, de la décision du Bureau, du 10 février, de mettre ses dispositions relatives à la dénonciation des dysfonctionnements ("whistleblowing") en conformité avec les règles actuellement en vigueur à la Commission européenne, qui permettent aux informateurs ("whistleblowers") de s'adresser à une instance hors de leur institution en sorte que leur anonymat soit assuré;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich momenteel buiten' ->

Date index: 2021-04-07
w