Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schikken

Traduction de «zich moeten schikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals dit steeds het geval is in het kader van sportwedstrijden en competities, hebben de organisatoren zich moeten schikken naar artikel 9 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer.

Comme c'est toujours le cas dans le cadre d'épreuves et de compétitions sportives, les organisateurs ont dû se conformer à l'article 9 de la loi relative à la police de la circulation routière.


Verenigd in beheersvennootschappen keuren ze tariferingsreglementen en inningsreglementen goed die de voorwaarden vastleggen waarnaar degenen die hun werken willen gebruiken zich moeten schikken.

Groupés au sein des sociétés de gestion, ils adoptent des règlements de tarification et de perception qui fixent les conditions auxquelles doivent se plier ceux qui veulent utiliser leurs œuvres.


3. neemt kennis van de antwoorden op de opmerkingen van de Rekenkamer en is het eens met de aanbevelingen van de Rekenkamer dat de ordonnateurs de opzet, coördinatie en uitvoering van de aanbestedingsprocedures moeten verbeteren door middel van passende controles en betere begeleiding; beveelt ook een strengere toepassing van de aanbestedingsregels aan, waarin alle instellingen van de Unie zich moeten schikken;

3. prend acte des réponses données aux observations de la Cour des comptes et souscrit à la recommandation de cette dernière selon laquelle les ordonnateurs devraient améliorer la conception, la coordination et l'application des procédures de passation de marchés, grâce à des contrôles appropriés et à de meilleures orientations; recommande par ailleurs une application plus stricte des règles de passation de marchés, que toutes les institutions de l'Union sont tenues de respecter;


Financiële instellingen die zich niet schikken naar de verplichting om de belastingdienst in kennis te stellen van een volledige lijst van de rekeningen, stellen zich bloot aan een zware financiële sanctie voor elke rekening die op de lijst vermeld had moeten staan.

Le non-respect de l'obligation dans le chef des établissements financiers de communiquer à l'administration fiscale la liste complète des comptes est assorti d'une sanction financière importante pour chaque compte qui aurait dû figurer sur la liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vraagt of mevrouw Balbinot dit kan bevestigen, in welk geval de drie Lid-Staten het « acquis communautaire » moeten naleven en zich dus moeten schikken naar de geldende richtlijn.

Elle demande à Mme Balbinot si celle-ci peut confirmer ses propos, auquel cas les trois États membres doivent respecter l'acquis communautaire et se conformer à la directive existante.


Vanzelfsprekend moeten zij bij de opmaak van hun begroting hiermee rekening houden en moeten zij zich ook schikken naar de normen van de Hoge Raad voor Financiën.

Il va de soi qu'elles doivent en tenir compte lors de l'élaboration de leur budget et qu'elles doivent également se conformer aux normes du Conseil supérieur des Finances.


10. onderstreept dat veranderingen in Egypte veronderstellen dat een onmiddellijke, ernstige en open dialoog tot stand komt tussen alle politieke krachten die de regels van de democratie naleven, het maatschappelijk middenveld en de diverse religies, en dat deze dialoog moet uitmonden in dringende, concrete en doortastende maatregelen die erop gericht zijn grondige democratische hervormingen door te voeren; onderstreept dat alle Egyptische politieke krachten zich moeten schikken naar de belangrijke beginselen van gelijkgerechtigdheid van mannen en vrouwen, en de seculiere staat;

10. souligne que tout changement en Égypte suppose, dans les meilleurs délais, un dialogue ouvert et sérieux auquel participaient toutes les forces politiques respectant les normes démocratiques ainsi que la société civile et les différentes religions, processus devant déboucher sur des mesures urgentes, concrètes et résolues visant à mettre en œuvre des réformes démocratiques substantielles; rappelle l'importance des principes auxquels toutes les forces politiques égyptiennes doivent adhérer, notamment l'égalité entre hommes et femmes et la laïcité;


De tweede reden is dat in onze tijd uitgeverijen en tv-zenders in handen zijn van enkele machtige magnaten, met als uiteindelijk gevolg dat ondernemers, maar ook politici, en vaak zelfs hele regeringen, zich moeten schikken naar de wensen van deze magnaten.

La deuxième raison est que, de nos jours, l’édition et la radiodiffusion sont concentrées dans les mains de quelques très grandes entreprises puissantes. De ce fait, les entreprises, les hommes d’affaires et, bien souvent, des gouvernements entiers doivent se plier aux désirs de ces géants.


De grote lidstaten zullen zich moeten schikken en erkennen dat we nu samen Europees moeten optreden.

Les grands États membres devront comprendre et admettre que l’Europe doit maintenant faire front commun.


De zenders zouden op hun beurt problemen kunnen ondervinden bij het aanbieden en ontwikkelen van interactieve diensten omdat zij zich moeten schikken naar de eisen van netwerkexploitanten die gesloten API-technologieën gebruiken.

Pour leur part, les radiodiffuseurs peuvent éprouver certaines difficultés à fournir et à développer des services interactifs parce qu'ils doivent se soumettre aux exigences des exploitants de réseau détenant des technologies d'API propriétaires.




D'autres ont cherché : schikken     zich moeten schikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich moeten schikken' ->

Date index: 2024-03-02
w