Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sterk vermogen om zich te herstellen
Zich herstellen van verloren gegane frames

Vertaling van "zich moeten herstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sterk vermogen om zich te herstellen

forte capacité réparatrice


zich herstellen van verloren gegane frames

récupérer les trames perdues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. vraagt de Commissie om ervoor te zorgen dat de paaigebieden van de verschillende vissoorten nauwkeurig in kaart worden gebracht en worden beschermd aangezien de vispopulaties in sommige gebieden van de Adriatische en Ionische Zee zich moeten herstellen, om de nodige financiële steun te verlenen voor het aanbrengen van kunstmatige riffen en de huidige inspanningen ter verwezenlijking van een samenhangend netwerk van mariene beschermde gebieden in de regio op te voeren, waarbij in overeenstemming met de internationale afspraken zoals het strategisch plan voor biodiversiteit, de bescherming van alle ecologisch belangrijke gebieden moet ...[+++]

15. demande à la Commission, vu la nécessité de repeupler en poissons certaines zones de l'Adriatique et de la mer Ionienne, de s'assurer que les zones de frayage prévues pour les diverses espèces de poissons sont bien délimitées et protégées, de fournir l'appui financier nécessaire à la création de récifs artificiels et de redoubler d'efforts pour mettre en place un réseau cohérent de zones marines protégées dans la région, de sorte que toutes les zones importantes du point de vue biologique soient protégées conformément aux engagements pris en la matière au niveau international, notamment au plan stratégique pour la diversité biologiqu ...[+++]


Om ondernemers in Europa een nieuwe impuls te geven en hen tot ondernemingsactiviteiten aan te sporen, moeten de Commissie en de lidstaten zich tegelijkertijd inzetten om het vertrouwen te herstellen, het best mogelijke klimaat voor ondernemers te scheppen door hen in het centrum van het handelsbeleid en de handelspraktijk te plaatsen en een revolutie teweeg te brengen in de ondernemerschapscultuur.

Afin de redynamiser les entrepreneurs européens et l’activité entrepreneuriale, la Commission et les États membres doivent simultanément s’efforcer de rétablir la confiance, créer le meilleur environnement possible pour les entrepreneurs, en les plaçant au cœur de la politique et de la pratique entrepreneuriales, et de révolutionner la culture de l’entrepreneuriat.


Wanneer een vertraging bij de instelling van de in de eerste alinea bedoelde maatregelen het passieve veredelingsverkeer zou belemmeren en daarmee schade zou veroorzaken aan het bedrijfsleven van de Unie wegens het wettelijke vereiste dat overboekingen van het ene jaar naar het volgende moeten geschieden, en die schade zich moeilijk laat herstellen en wanneer dit derhalve om dwingende redenen van urgentie vereist is, is de in artikel 32 bedoelde procedure van toepassing op overeenkomstig de eerste alinea van dit lid vastgestelde gedelegeerde handelingen.

Lorsqu'un retard dans l'instauration des mesures visées au premier alinéa risque de causer un préjudice difficilement réparable à l'industrie de l'Union en empêchant le perfectionnement passif, étant donné l'obligation légale d'effectuer les transferts d'une année sur une autre et que, par conséquent, des raisons d'urgence impérieuses le requièrent, la procédure prévue à l'article 32 est applicable aux actes délégués adoptés en vertu du premier alinéa du présent paragraphe.


Bij Richtlijn 2014/59/EU wordt aan de nationale afwikkelingsautoriteiten de bevoegdheid tot afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten toegekend omdat de voorwaarden voor de afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten met de voorwaarden voor afwikkeling kunnen samenvallen en in een dergelijk geval moet worden beoordeeld of een afschrijving en omzetting van de kapitaalinstrumenten op zich toereikend is om de financiële soliditeit van de betrokken entiteit te herstellen, en of daarnaast ook afwikkelingsma ...[+++]

La directive 2014/59/UE confère aux autorités de résolution nationales le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d'instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution et qu'il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d'instruments de fonds propres suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l'entité concernée ou s'il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(47) Bij Richtlijn [ ] is aan de nationale afwikkelingsautoriteiten de bevoegdheid tot afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten verleend omdat de voorwaarden voor de afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten met de voorwaarden voor afwikkeling kunnen samenvallen en in een dergelijk geval moet worden beoordeeld of een afschrijving en omzetting van de kapitaalinstrumenten op zich toereikend is om de financiële soliditeit van de betrokken entiteit te herstellen, of daarnaast ook afwikkelingsmaatregelen ...[+++]

(47) La directive [ ] a conféré aux autorités nationales de résolution le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d’instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d’une procédure de résolution et qu’il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d’instruments de fonds suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l’entité concernée ou s’il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.


We moeten bruggen bouwen over de verschillen heen om Europa te redden en we moeten de noodzakelijke beslissingen nemen om een andere, nog veel ernstigere crisis af te wenden. We moeten heel Europa de kans bieden zich te herstellen van de extreem ernstige financiële crisis waar we de afgelopen jaren middenin terecht zijn gekomen.

Nous devons construire des ponts pour surmonter ces divergences afin de sauver l’Europe, et nous devons prendre les décisions nécessaires pour éviter d’autres crises, peut-être pires encore, et pour permettre à l’ensemble de l’Europe de se redresser après cette crise financière extrêmement profonde qui nous a frappés ces dernières années.


We zijn het eens met de Commissie dat de bronnen zich moeten herstellen naar het niveau waarop de visserij weer levensvatbaar is, en dat dat een goede zaak is.

Nous sommes d'accord avec la Commission pour dire qu'il faut restaurer la ressource au niveau halieutique, que c'est une bonne chose.


(3 bis) Door de visserijsterfte met behulp van wetenschappelijk advies op een duurzaam niveau te handhaven, zouden de visbestanden zich moeten kunnen herstellen.

(3 bis) Le maintien du taux de mortalité par pêche à un niveau acceptable, conformément aux avis scientifiques, devrait permettre de reconstituer les stocks de poissons.


Om het doel te verwezenlijken moet het oostelijke bestand zich kunnen herstellen tot het zich binnen biologisch veilige grenzen bevindt, en moeten voor beide bestanden niveaus worden gewaarborgd waarop hun volledige voortplantingscapaciteit behouden blijft en de hoogste fysieke opbrengsten op lange termijn kunnen worden verkregen.

Pour atteindre l’objectif fixé, il y a lieu de reconstituer le stock oriental pour le ramener dans des limites biologiques sûres et de ramener les deux stocks à des niveaux permettant à la fois d’assurer leur pleine capacité reproductive et d’obtenir les plus hauts rendements sur le long terme.


Tenslotte zou, mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie via de structuurfondsen en het solidariteitsfonds de nodige financiële steun moeten bieden aan Galicië en Noord-Spanje, die zich van deze ramp moeten herstellen.

Pour finir, Monsieur le Président, l’Union européenne devrait fournir une aide financière appropriée à travers les fonds structurels et le Fonds de solidarité pour répondre aux exigences de la Galice et de l’Espagne septentrionale qui doivent se remettre de cette catastrophe.




Anderen hebben gezocht naar : zich moeten herstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich moeten herstellen' ->

Date index: 2023-07-18
w