Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Zich beroepen op akten
Zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen

Traduction de «zich moeten beroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mogelijkheid zich tegenover de boedel op een eigendomsvoorbehoud te beroepen

réserve de propriété opposable à la faillite


zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen

se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met behulp van deze atlas kunnen beoefenaars van juridische beroepen en burgers gemakkelijk nagaan tot welke autoriteiten zij zich moeten wenden, in het bijzonder om:

L’atlas permet aux professionnels et aux citoyens de déterminer facilement à quelles autorités ils doivent s’adresser, en particulier pour:


Indien er meerdere verhandelingscircuits voor een bepaalde PRIIP onafhankelijk van elkaar actief zijn, wat betekent dat minstens één circuit actief is dat niet is geïnitieerd door de PRIIP-ontwikkelaar, zal voor elk circuit afzonderlijk in beginsel het essentiële-informatiedocument aan de FSMA moeten verstrekt worden door de persoon die de eindopdrachtgever is van elk circuit, tenzij indien men zich kan beroepen op een uitzonderingsgrond die is voorzien in artikel 37sexies, § 2, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002.

Si plusieurs circuits de commercialisation, pour un PRIIP déterminé, sont actifs indépendamment l'un de l'autre, ce qui signifie qu'un de ces circuits au moins n'est pas un circuit mis en place par l'initiateur du PRIIP, le document d'informations clés devra en principe être notifié à la FSMA pour chaque circuit séparément par la personne qui est le mandant final de chaque circuit, à moins qu'il soit possible d'invoquer un motif d'exception prévu à l'article 37sexies, § 2, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002.


Het klopt dat bepaalde penitentiaire inrichtingen een keuze aanbieden tussen verschillende maaltijden: zonder varkensvlees, vegetarisch, halal (volgens de mogelijkheid voor de gevangenis om gecertificeerd halalvlees te kopen), enz. De gedetineerden hebben echter de mogelijkheid om naar eigen keuze een menu te kiezen, zonder dat zij dat moeten motiveren en zonder dat zij zich moeten beroepen op een religieuze overtuiging.

Il est vrai que certaines prisons offrent un choix entre différents menus : sans porc, végétarien, halal (selon la possibilité pour la prison de se fournir en viande certifiée halal), etc., mais la possibilité pour les détenus de choisir un menu relève de leur libre choix, sans qu’ils doivent le motiver ni faire état d’ une conviction religieuse.


Rekening houdend met de principiële bevoegdheid van de federale overheid ter zake, zou zulks voorkomen dat de gemeenschappen of de gewesten zich moeten beroepen op hun impliciete bevoegdheden om zelf die afwijking aan te nemen.

Compte tenu de la compétence de principe de l'autorité fédérale en la matière, cela éviterait en effet aux communautés ou régions de devoir justifier de leurs pouvoirs implicites pour adopter elles-mêmes la dérogation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. § 1. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar vertegenwoordigen de Dienst bij gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen en treden, binnen de grenzen van het dagelijks beheer, rechtsgeldig op in naam en voor rekening van de Dienst, zonder zich daarvoor te moeten beroepen op een beslissing van het Algemeen Beheerscomité.

Art. 19. § 1. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint représentent l'Office dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et agissent valablement au nom et pour le compte de l'Office dans les limites de la gestion journalière, sans avoir à justifier d'une décision du Comité général de gestion.


Verwijzende naar de studie uitgevoerd in het kader van het programma Alliantie Werkgelegenheid-Leefmilieu (2012-2015), blijkt dat het niet echt om "nieuwe beroepen" gaat, maar eerder om reeds bestaande beroepen die moeten specialiseren, diverser moeten worden en zich moeten heroriënteren om de competenties inzake waterbeheer op te nemen en om tegemoet te komen aan een evoluerende vraag, met name in de richting van de vergroeningste ...[+++]

Se référant à l'étude réalisée dans le cadre du programme Alliance Emploi Environnement (2012-2015), il s'avère que plutôt que de parler de « nouveaux métiers », il s'agit surtout de métiers déjà existants qui doivent se spécialiser, se diversifier, se ré-orienter pour inclure les compétences liées à la gestion de l'eau et pour faire face à une demande en évolution, notamment vers le génie végétal.


Bovendien, aangezien men gepoogd heeft te vermijden dat men de toepassing van de conventionele bepalingen zou kunnen uitstellen door zich te beroepen op bepalingen die de grond van het recht van bewaring betreffen, zou het in artikel 34 ingelaste principe zich moeten uitbreiden tot iedere bepaling die op het recht van bewaring betrekking heeft, ongeacht de bron ervan.

D'ailleurs, étant donné qu'on a essayé d'éviter que l'on puisse ajourner l'application des dispositions conventionnelles en invoquant des dispositions qui touchent le fond du droit de garde, le principe incorporé à l'article 34 devrait s'étendre à toute disposition portant sur le droit de garde, quelle qu'en soit la source.


Bovendien, aangezien men gepoogd heeft te vermijden dat men de toepassing van de conventionele bepalingen zou kunnen uitstellen door zich te beroepen op bepalingen die de grond van het recht van bewaring betreffen, zou het in artikel 34 ingelaste principe zich moeten uitbreiden tot iedere bepaling die op het recht van bewaring betrekking heeft, ongeacht de bron ervan.

D'ailleurs, étant donné qu'on a essayé d'éviter que l'on puisse ajourner l'application des dispositions conventionnelles en invoquant des dispositions qui touchent le fond du droit de garde, le principe incorporé à l'article 34 devrait s'étendre à toute disposition portant sur le droit de garde, quelle qu'en soit la source.


37. De verzoekers op wie Verordening (EG) nr. [./.] [de Dublinverordening] van toepassing is, moeten zich kunnen beroepen op de fundamentele beginselen en waarborgen die zijn vastgesteld in de onderhavige richtlijn en op de bijzondere waarborgen overeenkomstig Verordening (EG) nr. [./.] [de Dublinverordening].

37. Les demandeurs auxquels le règlement (CE) n° [./.] [règlement de Dublin] s’applique doivent bénéficier des principes de base et des garanties fondamentales établis dans la présente directive ainsi que des garanties spéciales prévues par le règlement (CE) n° [./.] [règlement de Dublin].


Wanneer na de eerste week van de ziekenhuisopname blijkt dat het kind langer moet blijven dan voorzien en dat de arbeidsovereenkomst langer zal worden onderbroken dan de twee weken die maximaal kunnen worden toegekend, zal de werknemer zich moeten beroepen op het recht om van het werk afwezig te mogen zijn voor een periode van minimaal één maand, zoals bepaald in de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit.

Quand, après la première semaine d'hospitalisation, il apparaît que l'enfant devra rester hospitalisé plus longtemps que prévu et que le contrat de travail devra être interrompu plus longtemps que les deux semaines maximales qui peuvent être octroyées, le travailleur devra invoquer le droit de pouvoir s'absenter du travail pour une période d'un mois minimum, comme prévu dans les articles 6 et 6bis de l'arrêté royal.




D'autres ont cherché : beroepen     zich beroepen op akten     zich moeten beroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich moeten beroepen' ->

Date index: 2021-09-01
w