Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de Europese industrie een niet eerder geziene crisis doormaakt en zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet die haar concurrentievermogen aantasten;

A. considérant que l'industrie européenne traverse une crise sans précédent et qu'elle concentre aussi de nombreux handicaps qui nuisent à sa compétitivité;


A. overwegende dat de Europese industrie een niet eerder geziene crisis doormaakt en zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet die haar concurrentievermogen aantasten;

A. considérant que l'industrie européenne traverse une crise sans précédent et qu'elle concentre aussi de nombreux handicaps qui nuisent à sa compétitivité;


Het risico bestaat dat Europa zich geconfronteerd ziet met een overcapaciteit, die ongetwijfeld zal leiden tot consolidatiebewegingen en tot een integratieproces van de Europese chemische industrie.

Le risque est que l'Europe se retrouve confrontée à une surcapacité qui indubitablement mènera à des mouvements de consolidation et à un processus d'intégration de l'industrie chimique européenne.


Een ander probleem dat moet opgelost worden is dat de werkgever zich soms geconfronteerd ziet, of soms ten onrechte vreest om zich geconfronteerd te zien met een medewerker waarvan hij niet weet in hoeverre hij er op kan rekenen.

Un autre problème à résoudre est que l’employeur se trouve parfois confronté, ou craint parfois à tort d’être confronté à un travailleur sur lequel il n’est pas certain de pouvoir compter.


De wanhoopsdaad van die jongere, die op 4 januari overlijdt aan zijn verwondingen, wordt al snel het symbool van een gediplomeerde jeugd die zich geconfronteerd ziet met een zeer hoog werkloosheidscijfer (1) en die gedwongen wordt van tijdelijke baantjes te leven.

Le geste de désespoir de ce jeune qui décèdera des suites de ses blessures le 4 janvier devient rapidement le symbole d'une jeunesse diplômée confrontée à un taux de chômage extrêmement élevé (1) et contrainte à vivre de petits boulots.


Geconfronteerd met deze situatie ziet de FPD zich genoodzaakt de activiteiten van zijn toekenningsdiensten (ambtenarenstelsel) volgens de volgende prioriteiten te regelen: - de behandeling van pensioenaanvragen.

Face à cette situation, le SFP s'est vu contraint de traiter les activités de ses services d'attribution (régime des fonctionnaires) selon l'ordre de priorité suivant: - le traitement des demandes de pensions.


Professor Horvat ziet zich echter geconfronteerd met een hogere werklast dan verwacht.

Toutefois, le professeur Horvat fait face à une charge de travail plus importante qu'attendue.


6. onderstreept dat het belangrijk is bilaterale vrijhandelsakkoorden af te sluiten tussen de EU en, met name, Zuid-Amerikaanse en Aziatische groeiende economieën in de context van een toenemende groei en vrijheid om in internationaal verband te concurreren op wederzijds erkende transparante en eerlijke voorwaarden; erkent dat vrijhandelsakkoorden niet alleen elk van de partijen in staat stellen van schaalvoordelen te profiteren, maar de EU ook de gelegenheid bieden zich te concentreren op de op kennis gebaseerde en producerende bedr ...[+++]

6. souligne l'importance de conclure des accords bilatéraux de libre-échange entre l'Union et notamment les économies émergentes d'Amérique du Sud et d'Asie pour ainsi donner un nouvel élan à la croissance et à une véritable concurrence à l'international dans des conditions équitables, transparentes et mutuellement reconnues; est conscient du fait que les accords de libre-échange procurent à chacune des parties des économies d'échelle tout en offrant à l'Union la possibilité de se concentrer sur les activités de savoir et de producti ...[+++]


Geen enkele lidstaat zou helemaal alleen het hoofd behoeven te bieden aan de uitdagingen waarmee hij zich geconfronteerd ziet en waarmee, naar mijn idee, de hele Europese Unie zich geconfronteerd ziet.

Aucun État membre ne doit se trouver seul face aux défis qui se posent à lui et qui, encore une fois, à mon sens, se posent à l’ensemble de l’Union européenne.


Mijn collega William Hague, de schaduwminister van Buitenlandse Zaken van het Verenigd Koninkrijk, heeft tijdens een debat in Londen gezegd: “Conservatieven zijn de sterkste voorstanders van een Europese Unie waarin de naties op een manier samenwerken die onze economieën sterker maakt, die onze consumenten mondiger maakt en die onze gemeenschappelijke waarden in effectieve daden omzet teneinde de grote uitdagingen waarmee zich de wereld van vandaag geconfronteerd ziet, het hoofd te ...[+++]

À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich met tal van belemmeringen geconfronteerd ziet' ->

Date index: 2022-09-12
w