Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich met politionele problemen bezig » (Néerlandais → Français) :

Die idee is zeer sterk aanwezig in verschillende geledingen van de Amerikaanse administratie en het Amerikaanse establishment en ze bestaat erin dat de Europeanen slechts internationale problemen naar zich toe mogen trekken nadat de NAVO de verantwoordelijkheid om zich met die problemen bezig te houden heeft geweigerd.

Cette idée, selon laquelle les Européens ne doivent s'occuper de problèmes internationaux qu'après que l'OTAN a décliné la responsabilité de s'en charger, est très présente dans les différents secteurs de l'administration et de l'establishment américain.


In Afrika, Latijns-Amerika of Azië houdt een groot aantal gesprekspartners zich met die problemen bezig.

L'espace est très peuplé en Afrique, en Amérique latine ou en Asie et un grand nombre d'interlocuteurs traitent ces questions.


In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.

Si, pendant les premières années suivant l’adoption de la directive, il traitait surtout de questions d’application commune, il s’occupe désormais de plus en plus des aspects réglementaires et des problèmes de normes associés, des difficultés de mise en œuvre et de l’application éventuelle de l’article 3, paragraphe 3, qui permet d’imposer des exigences supplémentaires.


Zo houden de gezelschapsdames zich bezig met de administratieve rompslomp, bekommeren ze zich over de problemen van de prostituees en zamelen ze het geld in, zoals de vitrinehuur.

Les dames de compagnie se chargent ainsi des formalités administratives, se soucient des problèmes des prostituées et récoltent l'argent, comme le droit de vitrine.


Zo houden de gezelschapsdames zich bezig met de administratieve rompslomp, bekommeren ze zich over de problemen van de prostituees en zamelen ze het geld in, zoals de vitrinehuur.

Les dames de compagnie se chargent ainsi des formalités administratives, se soucient des problèmes des prostituées et récoltent l'argent, comme le droit de vitrine.


Bovendien is er, als gevolg van recente incidenten en gelet op de verhoging van het aantal gevallen waarbij de tussenkomst van de politiediensten ten aanzien van personen die zich in een psychologische of mentale kwetsbare positie bevinden, binnen de federale politie een werkgroep opgericht die voor het op punt stellen van een specifieke opleiding de volgende aspecten aansnijdt en zelfs bestudeert: het legaal kader van de politionele interventies, de typologie van de belangrijkste gevallen van mentale ...[+++]

Pour le surplus, suite aux incidents récents et vu l'augmentation des cas nécessitant l'intervention des services de police à l'égard de personnes se trouvant dans un état psychologique ou mental vulnérable, un groupe de travail, créé au sein de la police fédérale, aborde et étudie même ces différents aspects en vue de la mise au point d'une formation particulière: le cadre légal des interventions policières, la typologie des principaux cas de troubles mentaux et les symptômes décelables et identifiables par les policiers, la dé-stigmatisati ...[+++]


Verder houden ngo's en media zich bezig met concrete lokale maatschappelijke problemen en de problemen van de lokale overheden en denken ze na over mogelijke oplossingen en de uitvoering daarvan.

Les médias et les organisations non gouvernementales revêtent également une importance considérable pour ce qui est d'analyser les problèmes concrets des autorités et des communautés locales et de discuter des possibilités de solutions et de leur mise en œuvre,


Enerzijds zijn er de landen die zich integreren in de Europese Unie en zich dus aan een aantal « standaarden » ter zake moeten aanpassen en anderzijds zijn er de ontwikkelingslanden die, nadat ze zich bezig hebben gehouden met problemen op het vlak van economie, industriële infrastructuur en communicatie evenals met het onderwijs voor de jeugd, de installatie van een sa ...[+++]

Il y a d'une part les pays qui intègrent l'Union européenne et qui doivent par conséquent se conformer à un certain nombre de « standards » en la matière, et d'autre part les pays en développement qui après s'être attelés aux problèmes économiques, d'infrastructures industrielles et de communication, à la scolarisation des jeunes, à la mise en place d'infrastructures sanitaires de base et à la lutte contre les épidémies et les endémies, constatent la nécessité de se doter d'une assurance soins de santé.


In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.

Si, pendant les premières années suivant l’adoption de la directive, il traitait surtout de questions d’application commune, il s’occupe désormais de plus en plus des aspects réglementaires et des problèmes de normes associés, des difficultés de mise en œuvre et de l’application éventuelle de l’article 3, paragraphe 3, qui permet d’imposer des exigences supplémentaires.


Drie overheidsinstanties houden zich met dergelijke problemen bezig: de Ethische Commissie voor de Telecommunicatie, de Economische Inspectie en de Ombudsdienst Telecommunicatie.

Trois organismes publics s'occupent de ce genre de problème : la Commission d'éthique pour les télécommunications, l'Inspection économique et le Service de médiation pour les télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich met politionele problemen bezig' ->

Date index: 2021-05-03
w