Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich met hart en ziel heeft ingezet » (Néerlandais → Français) :

Ik hecht eveneens belang aan de gelijke behandeling van de Gemeenschappen, en op basis van de voorgaande cijfers kan ik bevestigen dat de FOD Binnenlandse Zaken zich met hart en ziel aan deze vertaalopdracht wijdt.

L'égalité de traitement entre les Communautés me tient également à coeur et je puis, sur base des chiffres qui précèdent, affirmer que le SPF Intérieur s'investit dans cette mission de traduction.


Onze eerste en verreweg grootste prioriteit is ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen doeltreffend en tijdig worden ingezet - een taak voor de uitvoering waarvan de Commissie zich volledig heeft ingezet en ten aanzien waarvan de eerste positieve resultaten van de hervorming van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG nu zichtbaar worden.

Notre priorité absolue consiste à faire en sorte que les ressources disponibles soient utilisées efficacement et en temps opportun, principe que la Commission s'est elle-même pleinement engagée à respecter et que concrétise la réforme de la gestion de notre aide extérieure, dont les premiers fruits sont aujourd'hui visibles.


De Commissie heeft zich derhalve steeds, via juridische middelen, ingezet voor de omzetting en toepassing van de communautaire wetgeving die van invloed is op de energie-efficiëntie, met inbegrip van de wetgeving over de interne energiemarkt, gebouwen en apparaten.

Aussi la Commission a-t-elle veillé rigoureusement, par des moyens juridiques, à la bonne transposition et application du droit communautaire concernant l'efficacité énergétique, notamment en ce qui concerne le marché intérieur de l'énergie, les bâtiments et les appareils.


Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen al ...[+++]

Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais également dans un rôle de soutien, est également essentielle lors de la ...[+++]


Ik kan u, tot slot, inderdaad bevestigen dat ons land zich opnieuw heeft ingezet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in Iran: ons land is tussengekomen tijdens het interactieve debat met de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran en zijn steun uitgesproken voor zijn werk.

Pour conclure, je peux vous confirmer en effet que notre pays s'est à nouveau engagé pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Iran: notre pays est intervenu au cours d'un débat interactif avec le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran et a exprimé son soutien pour ses efforts.


Ook moet worden opgemerkt, dat de EU zich bovendien via de burgerlijke European Union Monitoring Mission (EUMM) Georgia missie heeft ingezet. Die houdt toezicht op de lijnen van de administratieve grens tussen de secessionistenprovincies en Georgië.

Notons enfin l'engagement européen par le biais de la mission civile European Union Monitoring Mission (EUMM) Géorgie, visant à surveiller les lignes de la frontière administrative séparant les provinces sécessionnistes de la Géorgie.


2. De federale regering is zich ervan bewust dat het welslagen van de hervormingen die zij heeft ingezet ook afhangt van de coördinatie van de verschillende maatregelen op alle bevoegdheidsniveaus.

3. Le gouvernement fédéral est conscient que le succès des réformes qu’il a entrepris dépend aussi de la coordination des différentes mesures à tous les niveaux de pouvoir.


De Unie heeft zich reeds in een vroeg stadium ingezet voor steun aan het WHV-proces en kan dat engagement nu voortzetten door significant bij te dragen aan die doelstelling,in het bijzonder, door gebruik te maken van haar uitgebreide ervaring op het gebied van het financieren van bijstand en voorlichting inzake uitvoercontrole.

Conformément à l'engagement qu'elle a pris dès le départ en faveur du processus TCA, l'Union peut contribuer de manière significative à cet objectif, en particulier en s'appuyant sur sa solide expérience en matière de financement d'activités d'assistance et de communication en matière de contrôle des exportations.


- Het is noodzakelijk dat de spoorwegpolitie een verankering heeft in het spoorwegmilieu en zich dus bevindt in het hart van het station om een goed partnerschip te verzekeren met de andere veiligheidsdiensten, vooral op preventief en proactief vlak.

- Il est nécessaire pour la police des chemins de fer d'avoir un ancrage dans le milieu ferroviaire et d'être donc installé au coeur de la gare, afin de garantir un bon partenariat avec les autres acteurs de sécurité, surtout sur le plan préventif et proactif.


Nederland heeft zich altijd ingezet en zal zich blijven inzetten voor het realiseren van een ambitieus en effectief Europees luchtkwaliteitsbeleid.

Les Pays-Bas se sont toujours employés à mettre en œuvre une politique européenne ambitieuse et efficace en matière de qualité de l’air ambiant et continueront dans cette voie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich met hart en ziel heeft ingezet' ->

Date index: 2023-01-25
w