Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich met dergelijke dossiers bezig " (Nederlands → Frans) :

In paragraaf 1 is nader bepaald dat het coördinatieorgaan van de BTF ICJ dat zich met dergelijke dossiers bezig houdt, de naam Belgian Task Force ICJ - Restricted, afgekort " BTF-R" draagt.

Le paragraphe 1 précise que l'organe de la coordination de la BTF ICJ traitant ce genre de dossier est dénommé Belgian Task Force ICJ - Restricted, en abrégé la « BTF-R ».


Spreker is zich ervan bewust dat zoiets niet voldoende is om de werking van de rechtbanken weer vlot te trekken, te meer omdat de magistraten niet de mogelijkheid hebben om zich met die dossiers bezig te houden, althans niet in Brussel.

L'intervenant sait que cela ne va pas suffire à désengorger les tribunaux, d'autant que les magistrats n'ont pas la possibilité de s'occuper de ces dossiers actuellement, en tout cas à Bruxelles.


Het is met andere woorden aan het federale Parlement om zich met dit dossier bezig te houden en men zal wel zien hoe dit dossier haar parlementair beslag krijgt.

Autrement dit, c'est au Parlement fédéral qu'il appartient de s'occuper de ce dossier et l'on verra bien quel sera son cheminement parlementaire.


Het is met andere woorden aan het federale Parlement om zich met dit dossier bezig te houden en men zal wel zien hoe dit dossier haar parlementair beslag krijgt.

Autrement dit, c'est au Parlement fédéral qu'il appartient de s'occuper de ce dossier et l'on verra bien quel sera son cheminement parlementaire.


Spreker is zich ervan bewust dat zoiets niet voldoende is om de werking van de rechtbanken weer vlot te trekken, te meer omdat de magistraten niet de mogelijkheid hebben om zich met die dossiers bezig te houden, althans niet in Brussel.

L'intervenant sait que cela ne va pas suffire à désengorger les tribunaux, d'autant que les magistrats n'ont pas la possibilité de s'occuper de ces dossiers actuellement, en tout cas à Bruxelles.


Mevrouw De Schamphelaere meent dat niet mag getwijfeld worden aan de wetenschappelijke sérieux van de artsen of andere wetenschappers die zich met dergelijke verenigingen bezig houden.

Mme De Schamphelaere estime que l'on ne peut pas mettre en doute le sérieux scientifique des médecins ou des autres scientifiques qui s'occupent de pareilles associations.


Het is mogelijk dat ondernemingen minder bereid zijn om dergelijk uitgebreid of selectief bewijsmateriaal te verstrekken wanneer zij met de mededingingsautoriteiten samenwerken, als om openbaarmaking van een bepaalde categorie documenten kan worden verzocht omdat deze zich in het dossier van een mededingingsautoriteit bevinden, en niet vanwege hun type, aard of inhoud (bijvoorbeeld verzoeken om openbaarmaking van alle document ...[+++]

Les demandes de divulgation qui désignent une catégorie de documents en faisant référence à leur présence dans le dossier d'une autorité de concurrence plutôt qu'à leur type, à leur nature ou à leur objet (par exemple, les demandes de divulgation de tous les documents figurant dans le dossier de l'autorité de concurrence concernée ou de tous les documents qui lui ont été transmis par une partie bien précise) peuvent constituer un frein à la volonté des entreprises de fournir de telles preuves de façon exhaustive ou sélective lorsqu'elles coopèrent avec les autorités de concurrence.


De leden die betrokken zijn bij een dossier dat door het College van de geneesheren-directeurs is voorgelegd, onthouden zich bij de stemming over een dergelijk dossier.

Les membres concernés par un dossier transmis par le Collège des médecins-directeurs s'abstiennent de voter lors du traitement d'un tel dossier.


In sommige landen houdt een beperkt aantal rechterlijke instanties zich uitsluitend met octrooizaken bezig, terwijl in andere landen een dergelijke specialisatie ontbreekt.

Tandis que dans certains pays il y a un nombre limité de cours traitant exclusivement des cas de brevet, dans d'autres pays cette spécialisation n'existe pas.


Artikel 31 : om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State inzake de bijkomende werklast die dergelijke dossiers voor het BIPT met zich meebrengen, en inzake de gelijke behandeling van de operatoren, brengt de overdracht van de vergunning de betaling van een éénmalig dossierrecht met zich mee.

L'article 31 : afin de tenir compte des remarques du Conseil d'Etat en matière de charge de travail supplémentaire qu'entraînent de tels dossiers pour l'IBPT, et en matière de traitement égal des opérateurs, le transfert de l'autorisation est assorti du paiement d'un droit de dossier unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich met dergelijke dossiers bezig' ->

Date index: 2024-11-20
w