Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich meebrengt vrouwen juist » (Néerlandais → Français) :

Ik sta achter het initiatief van mevrouw Reding inzake de raden van bestuur, maar ik ben het veel minder eens met het initiatief inzake verzekeringen, dat het risico met zich meebrengt vrouwen juist te treffen.

Si je suis d’accord avec l’initiative de Mme Reding concernant les conseils d’administration, je suis moins favorable à l’initiative sur l’assurance qui risque de pénaliser les femmes en particulier.


O. overwegende dat het ebolavirus niet alleen een ramp voor de volksgezondheid is, maar ook langdurige psychologische, sociale en economische gevolgen voor met name vrouwen en meisjes met zich meebrengt; overwegende dat na het overlijden van een familielid de geruchten en angsten rond ebola onder vrouwen en meisjes blijven bestaan, bijvoorbeeld met betrekking tot hun erfrecht of hun rol als wees, en dat de sluiting van scholen en de tendens dat meisjes die wees zijn de rol van verzorger in huishoudens op zich nem ...[+++]

O. considérant que la maladie à virus Ebola représente non seulement une catastrophe sanitaire publique mais qu'elle a en outre des effets psychologiques, sociaux et économiques à long terme surtout sur les femmes et les filles; considérant qu'après le décès d'un proche, les rumeurs et les craintes liées à la maladie à virus Ebola concernant les femmes et les filles perdurent, notamment quand il est question de leurs droits de succession et de leur statut d'orphelines, tandis que la fermeture d'écoles et la tendance d'attribuer aux orphelines le rôle de pourvoyeuses de soins dans les familles risquent de créer une "génération perdue" d' ...[+++]


M. overwegende dat de arbeidsparticipatie onder vrouwen 63 % is en uitgedrukt in voltijdsequivalenten 53,5 % ; overwegende dat de genderspecifieke loonkloof 16,4 % bedraagt en de genderspecifieke pensioenkloof gemiddeld 39 %; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen niet altijd wordt omgezet in invloed doordat functies met macht en beslisbevoegdheid overwegend door mannen worden bekleed, hetgeen vrouwen beperkt in hun mogelijkheden om invloed uit te oefenen en een gebrek aan democratische legitimiteit van de besluitvorming met zich meebrengt ...[+++], aangezien vrouwen de helft van de bevolking uitmaken; overwegende dat bevordering van gendergelijkheid meer inhoudt dan een verbod op discriminatie op grond van geslacht en dat positieve acties gericht op vrouwen van essentieel belang zijn gebleken voor de volledige integratie van vrouwen in de arbeidsmarkt, in het politieke en economische besluitvormingsproces en in de samenleving in het algemeen; overwegende dat de uitsluiting van vrouwen van functies met macht en beslisbevoegdheid een nadelig effect heeft op hun vermogen om invloed uit te oefenen niet alleen op hun eigen ontwikkeling en emancipatie, maar ook op de ontwikkeling van de samenleving;

M. considérant que le taux d'emploi des femmes est de 63 %, ou de 53,5 % si l'emploi est mesuré en équivalents temps plein ; que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes s'élève à 16,4 % et l'écart des retraites à 39 % en moyenne; que la participation des femmes au marché du travail ne se traduit pas toujours par de l'influence, les postes de pouvoir et de décision étant majoritairement occupés par des hommes, ce qui limite les femmes dans leur possibilité d'exercer une influence et représente un déficit démocratique dans la prise de décisions, étant donné que les femmes représentent la moitié de la population; que la p ...[+++]


M. overwegende dat de arbeidsparticipatie onder vrouwen 63 % is en uitgedrukt in voltijdsequivalenten 53,5 %; overwegende dat de genderspecifieke loonkloof 16,4 % bedraagt en de genderspecifieke pensioenkloof gemiddeld 39 %; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen niet altijd wordt omgezet in invloed doordat functies met macht en beslisbevoegdheid overwegend door mannen worden bekleed, hetgeen vrouwen beperkt in hun mogelijkheden om invloed uit te oefenen en een gebrek aan democratische legitimiteit van de besluitvorming met zich meebrengt ...[+++], aangezien vrouwen de helft van de bevolking uitmaken; overwegende dat bevordering van gendergelijkheid meer inhoudt dan een verbod op discriminatie op grond van geslacht en dat positieve acties gericht op vrouwen van essentieel belang zijn gebleken voor de volledige integratie van vrouwen in de arbeidsmarkt, in het politieke en economische besluitvormingsproces en in de samenleving in het algemeen; overwegende dat de uitsluiting van vrouwen van functies met macht en beslisbevoegdheid een nadelig effect heeft op hun vermogen om invloed uit te oefenen niet alleen op hun eigen ontwikkeling en emancipatie, maar ook op de ontwikkeling van de samenleving;

M. considérant que le taux d'emploi des femmes est de 63 %, ou de 53,5 % si l'emploi est mesuré en équivalents temps plein; que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes s'élève à 16,4 % et l'écart des retraites à 39 % en moyenne; que la participation des femmes au marché du travail ne se traduit pas toujours par de l'influence, les postes de pouvoir et de décision étant majoritairement occupés par des hommes, ce qui limite les femmes dans leur possibilité d'exercer une influence et représente un déficit démocratique dans la prise de décisions, étant donné que les femmes représentent la moitié de la population; que la pro ...[+++]


M. overwegende dat de arbeidsparticipatie onder vrouwen 63 % is en uitgedrukt in voltijdsequivalenten 53,5 % ; overwegende dat de genderspecifieke loonkloof 16,4 % bedraagt en de genderspecifieke pensioenkloof gemiddeld 39 %; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen niet altijd wordt omgezet in invloed doordat functies met macht en beslisbevoegdheid overwegend door mannen worden bekleed, hetgeen vrouwen beperkt in hun mogelijkheden om invloed uit te oefenen en een gebrek aan democratische legitimiteit van de besluitvorming met zich meebrengt ...[+++], aangezien vrouwen de helft van de bevolking uitmaken; overwegende dat bevordering van gendergelijkheid meer inhoudt dan een verbod op discriminatie op grond van geslacht en dat positieve acties gericht op vrouwen van essentieel belang zijn gebleken voor de volledige integratie van vrouwen in de arbeidsmarkt, in het politieke en economische besluitvormingsproces en in de samenleving in het algemeen; overwegende dat de uitsluiting van vrouwen van functies met macht en beslisbevoegdheid een nadelig effect heeft op hun vermogen om invloed uit te oefenen niet alleen op hun eigen ontwikkeling en emancipatie, maar ook op de ontwikkeling van de samenleving;

M. considérant que le taux d'emploi des femmes est de 63 %, ou de 53,5 % si l'emploi est mesuré en équivalents temps plein ; que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes s'élève à 16,4 % et l'écart des retraites à 39 % en moyenne; que la participation des femmes au marché du travail ne se traduit pas toujours par de l'influence, les postes de pouvoir et de décision étant majoritairement occupés par des hommes, ce qui limite les femmes dans leur possibilité d'exercer une influence et représente un déficit démocratique dans la prise de décisions, étant donné que les femmes représentent la moitié de la population; que la p ...[+++]


Het jaarlijks budget voor palliatieve zorg in België vertegenwoordigt slechts een fractie van de gigantische kosten voor de maatschappij welke het geven van maximale curatieve zorg aan terminale patiënten — zonder (voldoende) ethische (team)reflectie over de vraag « is dit de juiste medische aanpak ? » — met zich meebrengt.

En Belgique, le budget annuel des soins palliatifs ne représente qu'une fraction des coûts énormes qu'entraîne, pour la société, l'administration de l'ensemble des soins curatifs nécessaires aux patients qui se trouvent en phase terminale, alors que la question de savoir si cette approche médicale est la bonne ne fait pas l'objet d'une réflexion (collective suffisante) sur le plan éthique.


Het jaarlijks budget voor palliatieve zorg in België vertegenwoordigt slechts een fractie van de gigantische kosten voor de maatschappij welke het geven van maximale curatieve zorg aan terminale patiënten — zonder (voldoende) ethische (team)reflectie over de vraag « is dit de juiste medische aanpak ? » — met zich meebrengt.

En Belgique, le budget annuel des soins palliatifs ne représente qu'une fraction des coûts énormes qu'entraîne, pour la société, l'administration de l'ensemble des soins curatifs nécessaires aux patients qui se trouvent en phase terminale, alors que la question de savoir si cette approche médicale est la bonne ne fait pas l'objet d'une réflexion (collective suffisante) sur le plan éthique.


De jonge vrouwen die met mevrouw Mons delle Roche samenwerken, weten dat kinderen hebben verantwoordelijkheden met zich meebrengt.

Les jeunes femmes qui travaillent avec Mme Mons delle Roche ont conscience des responsabilités qu'entraîne le fait d'avoir des enfants, mais elles ont aussi la volonté de faire leur travail mieux que les hommes.


Hij zou namelijk hebben gezegd dat de vervrouwelijking van de magistratuur acute problemen met zich meebrengt die nadelig zijn voor de gerechtelijke onderzoeken, onder meer omdat vrouwen minder beschikbaar zijn dan mannen als gevolg van hun moederlijke verplichtingen.

Celui-ci considère que la féminisation de la magistrature crée des problèmes aigus et nuisibles aux enquêtes judiciaires, entre autres parce que « les femmes sont moins disponibles que les hommes en raison de leurs obligations maternelles ».


De recente steekproeven duiden echter aan dat extra cytologie nauwelijks enige winst aan gevoeligheid maar wel verlies aan specificiteit en aanzienlijke meerkost met zich meebrengt in vergelijk met een HPV testing alleen. Daarom neigt men in Europa eerder naar een screening met enkel de HPV test waarbij cytologie gebruikt wordt om HPV-positieve vrouwen te triëren (Arbyn, Lancet Oncol., 2009).

Les échantillons récents montrent toutefois qu'un test cytologique supplémentaire n'apporte quasiment aucun gain de sensibilité mais bien une perte de spécificité et un surcoût considérable en comparaison avec le seul test HPV. C'est pourquoi, en Europe, on tend plutôt à réaliser le dépistage en utilisant uniquement le test HPV, le test cytologique étant effectué pour trier les femmes présentant un résultat positif pour le HPV (Arbyn, Lancet Oncol., 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich meebrengt vrouwen juist' ->

Date index: 2025-05-12
w