Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich meebrengt en steeds vaker crises » (Néerlandais → Français) :

Waar het voorheen gebruikelijk was dat deze geschillenambtenaren (zelfs van B-niveau) beslissingsbevoegdheid kregen over de bezwaarschriften die zij behandelden, zien we dat de nieuw aangestelde centrumdirecteurs deze bevoegdheid naar zich toe trekken. Steeds vaker weigeren de centrumdirecteurs deze bevoegdheid te delegeren, terwijl dit wettelijk nochtans perfect mogelijk is.

Si autrefois ces fonctionnaires spécialisés en litiges (même de niveau B) se voyaient conférer un pouvoir de décision sur les réclamations qu'ils traitaient, aujourd'hui les nouveaux directeurs de centre s'arrogent cette compétence et refusent de plus en plus de la déléguer bien que ce soit parfaitement possible du point de vue légal.


Het fenomeen doet zich de laatste tijd in België en in de buurlanden steeds vaker voor.

Le phénomène se répand ces derniers temps en Belgique et dans les pays voisins.


Zeer regelmatig hoor ik van ARCO-coöperanten dat ze met vragen zitten en steeds vaker ook dat ze zich zorgen maken over de mogelijkheid om de spaarcenten die ze in ARCO-aandelen hadden belegd, geheel of gedeeltelijk terug te krijgen.

Très régulièrement, des coopérateurs d'ARCO me font part de leur questionnement et de plus en plus, de leur inquiétude quant à la possibilité de récupérer tout ou partie de l'épargne qu'ils avaient placée dans des parts d'ARCO.


Actiepunt 1 vestigt de aandacht op de uitdagingen van de digitale economie, zoals de steeds geringere noodzaak van een fysieke aanwezigheid om commerciële activiteiten uit te oefenen, de toekenning van waarde die gegenereerd wordt door het creëren van gegevens door middel van digitale producten, het innen van de btw, enz. Bovendien is het internetgebeuren zeer mobiel en vluchtig, wat op zich al belastingproblemen met zich meebrengt.

L'action 1 attire l'attention sur les défis de l'économie numérique, tels que l'inutilité croissante d'une présence physique pour exercer des activités commerciales, l'attribution d'une valeur générée par la création de données au moyen de produits numériques, la perception de la TVA, etc. En outre, l'Internet est très mobile et éphémère, ce qui, en soi, génère déjà des problèmes fiscaux.


Internet wordt er nog steeds hoofdzakelijk geleverd via satelliet, wat veel hogere gebruikerskosten met zich meebrengt.

Internet est encore essentiellement assuré par satellite, ce qui implique des coûts beaucoup plus élevés pour les utilisateurs.


Dat bovendien de recente toepassingen van het plan voor de beperking van het autoverkeer wegens gemiddelde pieken van concentratie van kleine deeltjes zich herhalen en steeds vaker voorkomen, en zo het belang onderstrepen van de ontwikkeling van het openbaarvervoernet;

Qu'en outre, les récentes mises en oeuvre du plan limitant la circulation automobile en raison de pics de concentration moyenne en particules fines se répètent et se multiplient, soulignant l'importance du développement du réseau de transports en commun;


Die juridische integratie geeft alleen de vaststelling weer dat, in de praktijk, de milieu- en stedenbouwkundige aspecten in interactie zijn, almaar moeilijker te onderscheiden zijn en zich steeds vaker vermengen.

Cette intégration juridique ne fait que refléter le constat que, dans la pratique, les aspects environnementaux et urbanistiques sont en interaction, de plus en plus difficiles à discerner et se confondent de plus en plus souvent.


Welnu, betalende diensten voor het leveren van toegang tot spelletjes of competities of voor het betalen van logo's of beltonen, die geleverd worden tijdens de oproep of als direct gevolg hiervan worden niet enkel geleverd via de 5XXX- en 6XXX-reeksen maar ook (en steeds vaker) in de 9XXX-reeks. In die laatste reeks bevinden zich echter ook toepassingen van residuele diensten (bv. nieuwsflashs via GSM of weersvoorspelling van de dag via SMS), die niet mogen geblokkeerd worden bij een oproepblokkering in de zin van ...[+++]

Toutefois, les services payants pour la fourniture d'accès aux jeux ou concours ou pour le paiement de logos ou sonneries, fournis pendant l'appel ou en conséquence directe de celui-ci ne sont pas uniquement fournis via les séries 5XXX et 6XXX mais également (et de plus en plus souvent) via la série 9XXX. Dans cette dernière série se trouvent toutefois également des applications de services résiduels (par ex. newsflash via GSM ou prévision météo du jour via SMS) qui ne peuvent pas être bloquées par un blocage des appels au sens de l'arti ...[+++]


Toch doen zich steeds meer en steeds ergere natuurrampen voor, met de klimaatverandering als verzwarende factor, zodat mensen die al kwetsbaar zijn steeds vaker het slachtoffer worden van steeds zwaardere rampen.

Toutefois, les catastrophes naturelles, aggravées par les changements climatiques, continuent à augmenter en termes de fréquence et de gravité, et touchent plus souvent et plus durement des personnes déjà vulnérables.


In de praktijk blijkt dat de aanbestedende overheden steeds vaker van de gegadigden of de inschrijvers een verklaring op erewoord eisen waarin bevestigd wordt dat ze zich niet in een toestand bevinden die aanleiding kan geven tot hun uitsluiting, zoals bepaald in de artikelen 17, 43 en 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (14)

Dans la pratique, on constate que de plus en plus souvent les pouvoirs adjudicateurs demandent aux candidats ou aux soumissionnaires de déclarer sur l'honneur qu'ils ne se trouvent dans aucune des situations visées par les causes d'exclusion reprises aux articles 17, 43 et 69 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 (14).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich meebrengt en steeds vaker crises' ->

Date index: 2022-06-15
w