Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen " (Nederlands → Frans) :

1. De regering blijft zeer alert voor de ontwikkelingen op het gebied van nieuwe technologieën die effectief nieuwe vormen van exploitatie van werken in het digitaal universum met zich meebrengen en een reële impact hebben op alle actoren.

1. Le gouvernement demeure très attentif aux développements en matière de nouvelles technologies, lesquelles induisent effectivement de nouveaux modes d'exploitation des oeuvres dans l'univers numérique avec un impact certain pour l'ensemble des acteurs.


85. wijst er nogmaals op dat de uiterst ingewikkelde en belastende invoerprocedures die vele landen in de wereld toepassen vaak aanzienlijke transactiekosten voor EU-exporteurs met zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen; steunt daarom de inspanningen van de Commissie om deze kwestie zowel in het multilaterale kader van de DDA-onderhandelingen over het vergemakkelijken van de handel als via bilaterale en regionale onderhandelingen aan te pakken;

85. rappelle que les procédures d'importation excessivement complexes et pesantes mises en œuvre par un grand nombre de pays du monde génèrent souvent des coûts de transaction élevés pour les exportateurs de l'UE et représentent des entraves importantes aux échanges commerciaux; appuie, par conséquent, les efforts de la Commission visant à s'attaquer à ce problème, tant dans le cadre multilatéral des négociations du PDD sur la facilitation du commerce que dans le contexte de négociations bilatérales et régionales;


88. wijst er nogmaals op dat de uiterst ingewikkelde en belastende invoerprocedures die vele landen in de wereld toepassen vaak aanzienlijke transactiekosten voor EU-exporteurs met zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen; steunt daarom de inspanningen van de Commissie om deze kwestie zowel in het multilaterale kader van de DDA-onderhandelingen over het vergemakkelijken van de handel als via bilaterale en regionale onderhandelingen aan te pakken;

88. rappelle que les procédures d'importation excessivement complexes et pesantes mises en œuvre par un grand nombre de pays du monde génèrent souvent des coûts de transaction élevés pour les exportateurs de l'Union et représentent des entraves importantes aux échanges commerciaux; appuie, par conséquent, les efforts de la Commission visant à s'attaquer à ce problème, tant dans le cadre multilatéral des négociations du programme de Doha pour le développement sur la facilitation du commerce que dans le contexte de négociations bilatérales et régionales;


88. wijst er nogmaals op dat de uiterst ingewikkelde en belastende invoerprocedures die vele landen in de wereld toepassen vaak aanzienlijke transactiekosten voor EU-exporteurs met zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen; steunt daarom de inspanningen van de Commissie om deze kwestie zowel in het multilaterale kader van de DDA-onderhandelingen over het vergemakkelijken van de handel als via bilaterale en regionale onderhandelingen aan te pakken;

88. rappelle que les procédures d'importation excessivement complexes et pesantes mises en œuvre par un grand nombre de pays du monde génèrent souvent des coûts de transaction élevés pour les exportateurs de l'Union et représentent des entraves importantes aux échanges commerciaux; appuie, par conséquent, les efforts de la Commission visant à s'attaquer à ce problème, tant dans le cadre multilatéral des négociations du programme de Doha pour le développement sur la facilitation du commerce que dans le contexte de négociations bilatérales et régionales;


Met haar projecten omtrent de organisatie van de federale overheid wil de federale regering de federale administraties immers stimuleren om zich innovatief op te stellen en originele oplossingen te ontwikkelen met het oog op de uitdagingen die de nieuwe vormen van werkorganisatie met zich meebrengen.

Les projets du gouvernement fédéral en matière de d'organisation de l'administration fédérale, comptent en effet inciter les administrations fédérales à adopter une attitude innovante et à développer des solutions originales face aux défis véhiculés par ces nouveaux modes d'organisation du travail.


14. dringt er bij de Commissie en het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER) op aan meer nadruk te leggen op de bestrijding van het probleem van de beperking van transmissies aan de nationale grenzen; merkt op dat jaarlijks een bedrag van 15 miljard EUR (10 % van de groothandelsprijs voor gas) kan worden bespaard indien de bestaande onvolkomenheden op de markt die niet-concurrerende prijsverschillen tussen de EU-lidstaten met zich meebrengen, worden aangepakt; is van mening dat een sterkere rol voor het ACER noodzakelijk is voor een goed functionerende interne energiemarkt, aangezien die baat hee ...[+++]

14. prie instamment la Commission et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACER) de placer davantage l'accent sur la lutte contre le problème des réductions de transmission aux frontières nationales; note que des économies équivalant à 15 milliards d'euros par an (10 % du prix de gros du gaz) pourraient être possibles si les actuelles faiblesses du marché qui permettent des différences de prix non compétitives entre les États membres de l'Union étaient éliminées; est convaincu qu'un rôle plus fort de l'ACER est nécessaire pour le bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, dans la mesure où cela nécessite à la fois le déve ...[+++]


De invoering van een vereenvoudigde procedure onder bepaalde voorwaarden zou bovendien andere vormen van discriminatie met zich meebrengen.

En outre, l'introduction d'une procédure simplifiée à certaines conditions créerait d'autres discriminations.


De invoering van een vereenvoudigde procedure onder bepaalde voorwaarden zou bovendien andere vormen van discriminatie met zich meebrengen.

En outre, l'introduction d'une procédure simplifiée à certaines conditions créerait d'autres discriminations.


de specifieke voorwaarden waaronder een CTP een verzoek om toegang kan weigeren, met inbegrip van het verwachte transactievolume, het aantal en type gebruikers, regelingen voor het beheer van operationeel risico en complexiteit en andere factoren die significante ongewenste risico's met zich meebrengen;

les conditions particulières sous réserve desquelles une demande d 'accès peut être refusée par une contrepartie centrale, notamment en ce qui concerne le volume escompté des transactions, le nombre et le type d'utilisateurs, les dispositions concernant la gestion des risques et de la complexité opérationnels ou d'autres facteurs de risques excessifs importants ;


In welke mate kunnen zij beamen dat dit een oplossing zou vormen voor de structurele problemen inzake dienstverlening in de Westhoek? b) Kan een raming gemaakt worden van de eventuele meerkost die deze investering met zich zou meebrengen?

Adhèrent-ils à l'idée qu'il pourrait s'agir d'une solution aux problèmes structurels de desserte ferroviaire dans le Westhoek? b) Est-il possible d'évaluer le surcoût éventuel qu'entraînerait cet investissement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen' ->

Date index: 2024-12-10
w