Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich klaarblijkelijk ertoe hebben beperkt de aan de vergadering voorgelegde projecten " (Nederlands → Frans) :

Uit het onderzoek van de parlementaire voorbereiding blijkt dat de parlementsleden zich klaarblijkelijk ertoe hebben beperkt de aan de vergadering voorgelegde projecten zuiver en eenvoudig te « ratificeren », zodat die bepalingen, daar zij noch de vereisten inzake rechterlijke toetsing die zijn vermeld in B.5.1 en B.5.2, noch de voorwaarden inzake een specifieke wetgevingshandeling die in herinnering zijn gebracht in B.7 in acht nemen, dus een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1, lid 5, en 10bis van de richtlijn 85/337/EEG.

Il apparaît des travaux préparatoires que les parlementaires se sont manifestement limités à « ratifier » purement et simplement les projets soumis à l'assemblée, de sorte que ces dispositions, ne respectant ni les exigences de contrôle juridictionnel mentionnées en B.5.1 et B.5.2, ni les conditions d'un acte législatif spécifique rappelées en B.7, emportent donc une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 1, paragraphe 5, et 10bis de la directive 85/337/CEE.


Uit het onderzoek van de parlementaire voorbereiding blijkt dat de parlementsleden zich klaarblijkelijk ertoe hebben beperkt de aan de vergadering voorgelegde projecten zuiver en eenvoudig te « ratificeren », zodat die bepalingen, daar zij noch de vereisten inzake rechterlijke toetsing die zijn vermeld in B.9.1 en B.9.2, noch de voorwaarden inzake een specifieke wetgevingshandeling die in herinnering zijn gebracht in B.12 in acht nemen, dus een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1, lid 5, en 10bis van de richtlijn 85/337/EEG.

Il apparaît des travaux préparatoires que les parlementaires se sont manifestement limités à « ratifier » purement et simplement les projets soumis à l'assemblée, de sorte que ces dispositions, ne respectant ni les exigences de contrôle juridictionnel mentionnées en B.9.1 et B.9.2, ni les conditions d'un acte législatif spécifique rappelées en B.12, emportent donc une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 1, paragraphe 5, et 10bis de la directive 85/337/CEE.


De Schotse autoriteiten hebben zich ertoe verplicht te garanderen dat kleinere projecthouders hulp krijgen opdat kleinere projecten die onder de drempel liggen op ieder moment kunnen worden voorgelegd aan de bemiddelende instantie, die ze, waar mogelijk, samen zal ...[+++]

Les autorités écossaises se sont engagées à fournir une assistance aux porteurs de petits projets, afin que les projets d'un montant inférieur au seuil puissent à tout moment être présentés à l'instance administrative intermédiaire, qui les regroupera, dans la mesure du possible, pour former une proposition plus stratégique.


Het staat niet aan het Hof rekening te houden met de bepalingen die een invloed hebben op het onverschuldigde karakter van de toegekende prestaties, wanneer aan het Hof een bepaling wordt voorgelegd die zich ertoe beperkt een verjaringstermijn van twee jaar vast te stellen, alsmede het aanvangspunt van die termijn.

Il n'appartient pas à la Cour de prendre en considération les dispositions qui ont une influence sur le caractère indu des prestations octroyées, lorsqu'est soumise à son contrôle une disposition qui se borne à déterminer un délai de prescription de deux ans, ainsi que le point de départ de ce délai.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans ge ...[+++]

« Attendu que suite au dépôt du rapport d'expertise, il appartient aux requérants d'émettre toutes les considérations qu'ils estimeront utiles à la défense de leurs intérêts; qu'il appartiendra à M. le Juge Saint-Remy, président de la 45e chambre, de répondre aux éléments soulevés par les requérants; que même si M. le Juge Saint-Remy semble s'en être tenu jusqu'à présent à l'application des principes actuels et constants de la jurisprudence en la matière, aucun élément contraire n'ayant été soulevé par les requérants, rien ne permet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich klaarblijkelijk ertoe hebben beperkt de aan de vergadering voorgelegde projecten' ->

Date index: 2021-10-24
w