Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich inspanningen hebben getroost » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten die momenteel het hoogste geboortecijfer kennen, blijken namelijk de landen te zijn die zich inspanningen hebben getroost om de combinatie van werk en gezin voor ouders te vergemakkelijken en een hoge arbeidsdeelname van vrouwen kennen.

Il apparaît en effet que les États membres où la fécondité est actuellement la plus élevée sont aussi ceux ayant facilité la conciliation entre vie professionnelle et vie privée et qui présentent un taux d'emploi féminin élevé.


Gezien de toegenomen concurrentie op de wereldmarkt hebben de meeste Europese industrieën zich aanzienlijke inspanning getroost om hun productie-infrastructuur te verbeteren en nieuwe organisatievormen in te voeren.

Face à la concurrence mondiale accrue, la plupart des secteurs industriels européens ont accompli des efforts considérables pour mettre à niveau leurs infrastructures de production et intégrer de nouvelles formes d'organisation.


De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uit de uitbreiding voortvloeiende nieuwe programma’s, waarvan vele nabuurschapsprogramma’s zijn, hebben zich bijzondere moeite getroost om ervoor te zorgen dat deze programma’s een succesvolle start kenden.

Les autorités responsables des nouveaux programmes résultant de l’élargissement, dont bon nombre sont des programmes liés à la politique de voisinage, ont fait un effort particulier pour veiller à prendre un bon départ.


De Commissie erkent dat in iedere kandidaat-lidstaat vele betrokkenen enorme inspanningen hebben verricht en zich continu met toewijding hebben ingezet om SAPARD operationeel te maken, ofschoon deze inspanningen in enkele gevallen waarschijnlijk onvoldoende zullen zijn om nog voor eind 2001 SAPARD-middelen te kunnen overmaken.

La Commission prend acte des efforts colossaux consentis par un grand nombre de personnes dans chaque pays candidat ainsi que de leur persévérance et leur dévouement pour faire en sorte que SAPARD devienne opérationnel, même si, dans certains cas, il est peu probable que ces efforts soient suffisants pour que des crédits SAPARD soient versés avant la fin de 2001.


De ambassadeurs hebben precieze richtlijnen ontvangen om de douanediensten van elk land ervan te overtuigen hoe belangrijk het is de zetel van de organisatie te Brussel te houden en om te tonen dat de regering zich inspanningen heeft getroost om dat resultaat te bereiken.

Des directives précises avaient été données aux ambassadeurs pour convaincre les services douaniers de chaque pays de l'importance de maintenir le siège de l'organisation à Bruxelles et de montrer l'effort qu'avait fourni le gouvernement pour précisément le maintenir dans notre pays.


De Europese Raad roept opnieuw op de ontvoerde Israëlische soldaat onmiddellijk vrij te laten en waardeert de inspanningen die de partners in het gebied zich hiertoe hebben getroost.

Le Conseil européen a demandé la remise en liberté immédiate du soldat israélien enlevé et a salué les efforts entrepris en ce sens, y compris par les partenaires dans la région.


De ambassadeurs hebben precieze richtlijnen ontvangen om de douanediensten van elk land ervan te overtuigen hoe belangrijk het is de zetel van de organisatie te Brussel te houden en om te tonen dat de regering zich inspanningen heeft getroost om dat resultaat te bereiken.

Des directives précises avaient été données aux ambassadeurs pour convaincre les services douaniers de chaque pays de l'importance de maintenir le siège de l'organisation à Bruxelles et de montrer l'effort qu'avait fourni le gouvernement pour précisément le maintenir dans notre pays.


De Europese Raad roept opnieuw op de ontvoerde Israëlische soldaat onmiddellijk vrij te laten en waardeert de inspanningen die de partners in het gebied zich hiertoe hebben getroost.

Le Conseil européen a demandé la remise en liberté immédiate du soldat israélien enlevé et a salué les efforts entrepris en ce sens, y compris par les partenaires dans la région.


Op innovatiegebied heeft de EU zich inspanningen getroost.

En matière d'innovation, l'UE a fait des efforts.


Ook al heb ik geen commentaar te leveren bij de uitspraken van vice-eerste minister Vande Lanotte, waarvoor hijzelf de uitsluitende verantwoordelijkheid draagt, toch wil ik benadrukken dat de toetredingsonderhandelingen nu bijna tien jaar geleden werden aangevat en dat de kandidaat-lidstaten zich enorme inspanningen hebben getroost om hun economie, politiek systeem en maatschappelijke regels aan onze criteria aan te passen.

Je n'ai fait aucun commentaire sur les déclarations du vice-premier ministre Vande Lanotte. Il en porte seul la responsabilité. Je voudrais cependant souligner que les négociations en vue de l'adhésion ont été entamées voici près de dix ans et que les candidats à l'adhésion ont fait d'énormes efforts pour adapter leur économie, leur système politique et leurs règles sociales à nos critères.


w