Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «zich inderdaad aanzienlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de bottelaars was men van mening dat, mocht de vermeende verlaging van de prijs van PET zich inderdaad voordoen, besparingen van niet meer dan 0,3-0,7 % van de totale kosten in het licht van de kostenstructuur van de bottelaars niet als "aanzienlijk" beschouwd mogen worden.

Pour ce qui est des embouteilleurs, il a été considéré que si la prétendue baisse de prix du PET devait se concrétiser, à la lumière de la structure des coûts des embouteilleurs, des économies de l'ordre de 0,3 % à 0,7 % des coûts totaux ne peuvent pas être considérées comme "significatives".


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des ...[+++]


Een lid stelt dat het voorgelegde wetsontwerp inderdaad een aanzienlijke bevoegdheidsbeperking invoert, in die mate dat zij een algemeen kader wil creëren voor de toepassing van de verdragen en aldus een algemene regeling invoert voor alle incidenten die zich kunnen voordoen in het kader van de verbeurdverklaring.

Un commissaire affirme que le projet de loi à l'examen institue effectivement une limitation de compétences considérable, dans la mesure où elle veut créer un cadre général pour l'application des conventions et prévoit ainsi un régime général applicable à tous les incidents qui peuvent se produire dans le cadre de la confiscation.


[4] Uit gedetailleerd statistisch onderzoek van Eurostat is gebleken dat zich inderdaad aanzienlijke prijsstijgingen hebben voorgedaan in bepaalde dienstengerelateerde terreinen (restaurants, cafés, kappers, bioscopen en sport), die slechts een zeer klein onderdeel vormen van het totale verbruik van de huishoudens en dus slechts een marginale impact hadden op de algemene HICP-index van de consumentenprijzen.

[4] Une analyse statistique détaillée réalisée par Eurostat a démontré que des hausses de prix significatives se sont effectivement produites dans certains domaines liés à la fourniture de services (restaurants, cafés, coiffeurs, cinémas, sports), qui ne représentent cependant qu’une très faible proportion de la consommation globale des ménages et qui n’ont donc qu’un impact marginal sur l’indice général des prix IPCH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige ontwikkelingen zijn inderdaad zorgwekkend en de gevolgen daarvan uiten zich in een voortdurend verlies aan biodiversiteit, broeikasgasemissies, achteruitgang van waterkwaliteit en lucht- en bodemverontreiniging, maar gaan ook met aanzienlijke economische kosten gepaard.

Le déroulement des événements suscite des préoccupations, tandis que les conséquences en deviennent visibles: déperdition constante de la biodiversité, émissions de gaz à effet de serre, dégradation de la qualité de l’eau, de l’air et du sol, mais également coût financier significatif.


Als we eerlijk zijn moeten we ook zeggen dat we op deze manier inderdaad vooruitgang boeken voor het milieu, maar dat het aanzienlijke kosten met zich mee zal brengen voor het bedrijfsleven en de industrie.

Je pense que, honnêtement, nous devons admettre que nous souhaitons ce progrès environnemental, mais que, dans ce cadre, nous imposons d’énormes coûts aux entreprises et à la communauté industrielle.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l ...[+++]


Zij kwam tot de conclusie dat dit inderdaad het geval is, omdat de uitgaven aan OO en het aantal OO-werknemers aanzienlijk toenemen, het project grote technische risico's met zich meebrengt en de inspanningen van Océ verder gaan dat hetgeen in de sector als normaal wordt beschouwd.

Elle a conclu que tel était en effet le cas, puisque les dépenses de RD et le personnel d'Océ travaillant dans ce domaine ont considérablement augmenté, que le projet comporte des risques techniques élevés et que les efforts d'Océ vont au-delà de ce que l'on peut normalement attendre des entreprises de ce secteur.


Ondernemingen wijzen er vaak op dat de versnippering van de interne markt voor hen een concurrentiehandicap betekent. De verscheidenheid aan nationale voorschriften brengt inderdaad een aanzienlijke last voor het bedrijfsleven met zich mee , zet een rem op de investeringen, beperkt de schaal- en synergievoordelen en resulteert in belemmeringen voor de markttoegang.

La fragmentation du marché unique est souvent mise en avant par les entreprises, comme un handicap pour leur compétitivité. La diversité des réglementations nationales constitue en effet une charge considérable pour elles, retarde les investissements, limite les économies d'échelle et les synergies et introduit des barrières à l'entrée sur les marchés.




D'autres ont cherché : neventerm     zich inderdaad aanzienlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich inderdaad aanzienlijke' ->

Date index: 2022-11-08
w