Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in tunesië zullen ontwikkelen " (Nederlands → Frans) :

Het panorama zal een volledig overzicht bieden van de Europese, nationale en sectorale bevindingen over de vooruitzichten op de korte tot de middellange termijn voor banen en vaardigheidsbehoeften, zoals die zich tot 2020 zullen ontwikkelen.

Il donnera une vue d’ensemble des perspectives d’emploi et des besoins en compétences à court et à moyen terme aux niveaux européen, national et sectoriel, et permettra de suivre leur évolution jusqu’en 2020.


Het is niet zeker welke technologische mogelijkheden zich zullen ontwikkelen, en met welke snelheid, gevolgen en vóór‑ en nadelen dit zal gebeuren.

Il est difficile de prédire quelles seront les solutions technologiques susceptibles de connaître un essor, à quel rythme, avec quelles conséquences et moyennant quels compromis.


Gezien de medio 2002 geconstateerde onderbesteding voor de programma's van de periode 2000-2006 ten opzichte van de financiële vooruitzichten, heeft de Commissie onderzocht hoe de betalingen zich waarschijnlijk zullen ontwikkelen in deze periode als geheel.

Vu la sous-exécution budgétaire constatée à la mi-2002 des programmes 2000-2006 par rapport aux perspectives financières, la Commission a examiné l'évolution probable des paiements au long de cette période.


Niemand kan voorspellen hoe de aardolieprijzen of aardgasprijzen zich over een periode van 20 jaar zullen ontwikkelen, maar het zou onvoorzichtig zijn indien men niet nu al begon te investeren om de onzekerheden te verminderen waarmee de energietoekomst van de EU gepaard gaat.

Personne peut prévoir l'évolution des prix du pétrole ou du gaz sur une période de 20 ans, mais il serait imprudent de ne pas commencer à investir pour réduire les incertitudes planant sur l'avenir de l'énergie dans l'UE.


Via programma's met Marokko of Tunesië zullen we dus zowel de bilaterale als de communautaire samenwerking ontwikkelen.

Nous envisageons donc de développer notre coopération, notamment sur le plan bilatéral et sur le plan communautaire, avec des programmes avec le Maroc ou la Tunisie.


Voorts wijst spreker erop dat, vanaf het ogenblik dat er sprake is van een « blastula », er een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de cellen die zich zullen ontwikkelen tot foetaal weefsel ­ en die « pluripotent » zijn ­ en anderzijds de cellen die zullen uitgroeien tot de placenta.

L'intervenant souligne ensuite que dès l'instant où l'on parle d'une « blastula », il faut faire la distinction entre, d'une part, les cellules qui formeront le tissu foetal ­ et qui sont pluripotentes ­ et, d'autre part, celles qui formeront le placenta.


Ik ben er echter van overtuigd dat zodra die stap is gezet, er zich andere verhoudingen zullen aftekenen en er zich misschien zelfs een positieve dynamiek zal ontwikkelen.

Je suis convaincu qu'une fois ce pas franchi, d'autres rapports se dessineront; peut-être une dynamique positive se développera-t-elle.


Ik ben er echter van overtuigd dat zodra die stap is gezet, er zich andere verhoudingen zullen aftekenen en er zich misschien zelfs een positieve dynamiek zal ontwikkelen.

Je suis convaincu qu'une fois ce pas franchi, d'autres rapports se dessineront; peut-être une dynamique positive se développera-t-elle.


Omdat het niet gaat om embryo's die zich tot een mens zullen ontwikkelen, zijn geen verdere bijzondere criteria met betrekking tot bescherming van de vrouw of het toekomstige kind noodzakelijk.

Comme il ne s'agit pas d'embryons destinés à devenir des êtres humains, il n'est pas nécessaire de prévoir des critères particuliers supplémentaires pour protéger la femme ou le futur enfant.


Het is in dit stadium moeilijk te voorspellen hoe de diensten zich in de context van 3G-netwerken zullen ontwikkelen of hoe deze netwerken zullen worden aangelegd en 3G-diensten zullen worden aangeboden.

À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.


w