Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in principe moet laten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes meent dat het vanuit politiek oogpunt nodig is te bevestigen, dat de jongere zich in principe moet laten bijstaan door een jeugdadvocaat, tenzij hij beslist zich door een andere advocaat te laten bijstaan.

Mme de T' Serclaes est d'avis que d'un point de vue politique, il y a bien lieu d'affirmer l'option suivant laquelle le jeune doit se faire assister en principe par un avocat des jeunes sauf s'il décide de se faire assister par un autre avocat.


16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te trekken; wijst erop dat de Commissie zich niet uits ...[+++]

16. invite la Commission à développer une approche européenne afin de renforcer la diversification des sources de financement et des investissements des entreprises européennes, grâce à une UMC fondée sur les caractéristiques et sur l'interdépendance du système bancaire européen et du paysage des marchés des capitaux, tout en tenant compte des spécificités du modèle européen de financement des entreprises et de la nécessité de développer des sources de ...[+++]


16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te trekken; wijst erop dat de Commissie zich niet uits ...[+++]

16. invite la Commission à développer une approche européenne afin de renforcer la diversification des sources de financement et des investissements des entreprises européennes, grâce à une UMC fondée sur les caractéristiques et sur l'interdépendance du système bancaire européen et du paysage des marchés des capitaux, tout en tenant compte des spécificités du modèle européen de financement des entreprises et de la nécessité de développer des sources de ...[+++]


16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te trekken; wijst erop dat de Commissie zich niet uits ...[+++]

16. invite la Commission à développer une approche européenne afin de renforcer la diversification des sources de financement et des investissements des entreprises européennes, grâce à une UMC fondée sur les caractéristiques et sur l'interdépendance du système bancaire européen et du paysage des marchés des capitaux, tout en tenant compte des spécificités du modèle européen de financement des entreprises et de la nécessité de développer des sources de ...[+++]


2. de regel in te voeren dat de overheid zich als aandeelhouder moet laten vertegenwoordigen door competente en politiek onafhankelijke financiële experts die aangeduid worden op basis van hun deskundigheid ter zake en die hoofdzakelijk of in belangrijke mate geen partijpolitieke bindingen hebben.

2. d'instaurer la règle selon laquelle les pouvoirs publics doivent, en tant qu'actionnaires, se faire représenter par des experts financiers compétents et politiquement indépendants, désignés en raison de leur expertise en la matière et n'ayant pas de liens étroits ou importants avec un parti politique.


2. de regel in te voeren dat de overheid zich als aandeelhouder moet laten vertegenwoordigen door competente en politiek onafhankelijke financiële experts die aangewezen worden op basis van hun deskundigheid ter zake en die hoofdzakelijk of in belangrijke mate geen partijpolitieke bindingen hebben.

2. d'instaurer la règle selon laquelle les pouvoirs publics doivent, en tant qu'actionnaires, se faire représenter par des experts financiers compétents et politiquement indépendants, désignés en raison de leur expertise en la matière et n'ayant pas de liens étroits ou importants avec un parti politique.


De in het eerste lid bedoelde persoon wordt op de hoogte gebracht dat hij, indien hij een dergelijke verklaring aflegt, zich moet laten inschrijven in het Rijksregister door de Belgische diplomatieke of consulaire post van de plaats waar hij zich wenst te vestigen in het buitenland, van zodra hij toekomt in het land waar hij besloten heeft zich te vestigen.

La personne visée à l'alinéa 1 est avisée que si elle fait une telle déclaration, elle est tenue de se faire inscrire au Registre national par le poste diplomatique ou consulaire belge du lieu où elle souhaite s'établir à l'étranger, dès son arrivée dans le pays où elle a décidé de se fixer.


Ik vind het nog altijd goed dat een vereniging van advocaten zich moet laten registreren, maar ik heb er echter minder begrip voor dat een publiekrechtelijk orgaan dat zich in het geheel niet met partijpolitiek bemoeit, zich ook moet laten registreren.

Comme je l’ai déjà dit, je peux comprendre pourquoi il est nécessaire qu’un cabinet d’avocats s’enregistre, mais je trouve qu’il est plus difficile de comprendre pourquoi des instances publiques qui n’ont jamais été actives à un niveau politique de parti, et ne le seront jamais, sont également priées de s’enregistrer.


Wat zijn op grond van uw eigen ervaringen en overtuigingen en gezien de unieke onafhankelijke positie van de ECB volgens u de principes waardoor een lid van de directie van de Europese Centrale Bank zich moet laten leiden?

En vous appuyant sur votre propre expérience et votre propre philosophie, et compte tenu de l’indépendance de la BCE, quels devraient être, selon vous, les principes qui doivent guider l'action d’un dirigeant de la Banque centrale européenne?


Het komende najaar staan we voor het moment van de waarheid, omdat de contingentering die in 1997 werd afgesproken zich in september moet laten voelen.

L'automne prochain sera le moment de vérité : les quotas instaurés en 1997 sortiront leurs effets en septembre.




Anderen hebben gezocht naar : jongere zich in principe moet laten     commissie zich     niet uitsluitend     uitsluitend moet laten     overheid zich     aandeelhouder     aandeelhouder moet laten     verklaring aflegt zich     zich     zich moet laten     advocaten zich     vind     centrale bank zich     wat zijn     principes     bank zich     afgesproken zich     september     september moet laten     zich in principe moet laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in principe moet laten' ->

Date index: 2021-11-29
w