Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir

Traduction de «zich in plaats daarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

réservoir | réservoir


geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient

écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : - ' intracommunautair goederenvervoer ' : vervoer van goederen waarvan de plaats van vertrek en de plaats van aankomst op het grondgebied van twee verschillende Lid-Staten gelegen zijn, - ' plaats van vertrek ' : de plaats waar het goederenvervoer daadwerkelijk begint, zonder rekening te houden met de trajecten die worden afgelegd om zich naar de plaats te begeven waar de goederen ...[+++]

Au sens du présent titre sont considérés comme : - ' transport intracommunautaire de biens ': tout transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur les territoires de deux Etats membres différents, - ' lieu de départ ' : le lieu où commence effectivement le transport des biens, sans tenir compte des trajets effectués pour se rendre au lieu où se trouvent les biens, - ' lieu d'arrivée ' : le lieu où s'achève effectivement le transport des biens.


De loketten in het oude treinstation zijn niet geopend, maar in de plaats daarvan zijn wel tien verkoopautomaten geïnstalleerd.

Les guichets de l'ancienne gare ne seront pas ouverts, mais en contrepartie, dix automates de vente ont été installés.


De NMBS wil in de plaats daarvan gerichte acties voor onderhoud en bewaking inlassen.

En lieu et place, la SNCB entend mettre en place des actions ciblées en matière d'entretien et de surveillance.


Federaal Wetenschapsbeleid (Belspo) In overeenstemming met het koninklijk besluit van 30 november 1950 kan de concessie van dienstwoningen aan sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel volgens verschillende toekenningsvoorwaarden worden verleend: 1. teneinde hun toe te laten hun taak gemakkelijker te vervullen: er wordt een maandelijkse inhouding gedaan op hun wedde. 2. omdat zij wegens hun functies op de plaats van het werk moeten zijn: de titularissen kunnen genieten van een vrije inwoning (+ verwarming en elektriciteit) of, in ...[+++]

Politique Scientifique (Belspo) Conformément à l'arrêté royal du 30.11.1950, la concession de logements de fonction peut être accordée à certaines catégories de personnel rétribué par l'Etat, selon différentes modalités d'attribution 1. en vue de faciliter l'accomplissement de leur tâche : une retenue mensuelle est opérée sur leur traitement 2. parce que leurs fonctions réclament leur présence permanente sur les lieux du travail : les titulaires peuvent bénéficier d'un logement gratuit (+ chauffage et éclairage) ou, à la place de ceci, le ministre compétent peut leur accorder une allocation qui ne peut pas dépasser 10 % du montant brut d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te geven aan de uitbaters voor eventuele correcties?

2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?


door in lid b « het bepaalde in » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « de procedures van »; door « VII » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « IX »; en door de laatste volzin te verwijderen;

au paragraphe b, en supprimant « dispositions » et en insérant à la place « procédures »; en supprimant « VII » et en insérant à la place « IX » et en supprimant la dernière phrase;


door in artikel 7, lid b, « wier aangewezen Ondertekenaars en Ondertekenaars wier aangewezen Partijen » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « die »; door op beide plaatsen « INTELSAT » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »; en door « en alle Ondertekenaars » te verwijderen;

à l'article 7, paragraphe b, en supprimant « INTELSAT » et en insérant à la place « 1'ITSO »; en supprimant « , les Parties dont les Signataires qu'elles ont désignés et les Signataires dont les Parties qui les ont désignés » et en insérant à la place « et les Parties qui »; en supprimant « lorsqu'INTELSAT » et en insérant à la place « lorsque l'ITSO » et en supprimant « et tous les Signataires »;


door in artikel 7, lid b, « wier aangewezen Ondertekenaars en Ondertekenaars wier aangewezen Partijen » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « die »; door op beide plaatsen « INTELSAT » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »; en door « en alle Ondertekenaars » te verwijderen;

à l'article 7, paragraphe b, en supprimant « INTELSAT » et en insérant à la place « 1'ITSO »; en supprimant « , les Parties dont les Signataires qu'elles ont désignés et les Signataires dont les Parties qui les ont désignés » et en insérant à la place « et les Parties qui »; en supprimant « lorsqu'INTELSAT » et en insérant à la place « lorsque l'ITSO » et en supprimant « et tous les Signataires »;


door in lid b « het bepaalde in » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « de procedures van »; door « VII » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « IX »; en door de laatste volzin te verwijderen;

au paragraphe b, en supprimant « dispositions » et en insérant à la place « procédures »; en supprimant « VII » et en insérant à la place « IX » et en supprimant la dernière phrase;


In plaats daarvan hebben zij, vanuit een nationaal-socialistische Herrenmentaliteit de Vlamingen gedwongen zich aan hen aan te passen.

Plutôt que de s'intégrer, ils ont, avec une arrogance national-socialiste, forcé les Flamands à s'adapter à eux.




D'autres ont cherché : reservoir     zich in plaats daarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in plaats daarvan' ->

Date index: 2021-06-19
w