Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in onze directe nabijheid afspelen " (Nederlands → Frans) :

De gebeurtenissen die zich bij onze zuidelijke buren afspelen, hebben een historische draagwijdte.

Les événements qui se jouent actuellement chez nos voisins du Sud sont historiques.


– (PL) Al enige maanden buigt heel Europa zich over de situatie in de Noord-Afrikaanse landen en observeert zij met onverhulde bezorgdheid de processen die zich in onze directe nabijheid afspelen.

– (PL) Pendant plusieurs mois, toute l’Europe a eu les yeux fixés sur la situation des pays d’Afrique du Nord, observant avec une anxiété non dissimulée des événements qui se déroulaient dans notre voisinage immédiat.


- de inlaat mag zich niet in de directe nabijheid van bronnen bevinden teneinde te voorkomen dat de uitstoot daarvan rechtstreeks en zonder menging met de buitenlucht in de inlaatbuis terechtkomt;

- la sonde d'entrée n'est pas placée à proximité immédiate de sources d'émission, afin d'éviter le prélèvement direct d'émissions non mélangées à l'air ambiant;


- de inlaat bevindt zich niet in de directe nabijheid van bronnen om te voorkomen dat de uitstoot daarvan rechtstreeks en zonder menging met de buitenlucht in de inlaatbuis terechtkomt;

- la sonde d'entrée n'est pas placée à proximité immédiate de sources d'émission, afin d'éviter le prélèvement direct d'émissions non mélangées à l'air ambiant ;


3° de inlaat mag zich niet in de directe nabijheid van bronnen bevinden teneinde te voorkomen dat de uitstoot daarvan rechtstreeks en zonder menging met de buitenlucht in de inlaatbuis terechtkomt;

3° la sonde d'entrée n'est pas placée à proximité immédiate de sources d'émission, afin d'éviter le prélèvement direct d'émissions non mélangées à l'air ambiant;


Belangrijke ontwikkelingen en trends die zich binnen en buiten de EU afspelen betreffen onder meer de toenemende mate waarin de EU afhankelijk is van ingevoerde energie, de technologische vorderingen van onze belangrijkste concurrenten, de nieuwe aanvoerroutes, en de opkomst van nieuwe energieproducenten in Afrika en Latijns-Amerika.

Les évolutions et tendances importantes du moment tant à l'intérieur qu'en dehors de l'UE sont notamment la dépendance croissante de l'UE envers les importations d'énergie et les progrès technologiques accomplis par nos principaux concurrents, les nouvelles voies d'approvisionnement ainsi que l'émergence de nouveaux producteurs énergétiques en Afrique et en Amérique latine.


1. onderstreept dat de Europese Unie een mondiale politieke speler op het wereldtoneel moet zijn, teneinde de mondiale vrede en veiligheid te vergroten, haar belangen in de wereld te beschermen en de veiligheid van haar burgers te waarborgen; is van mening dat de EU in staat moet zijn zich van haar verantwoordelijkheid te kwijten in geval van internationale dreigingen, crises en conflicten, vooral als deze zich in haar ...[+++]

1. souligne que l'Union européenne a vocation à être un acteur politique global sur la scène internationale de manière à promouvoir la paix et la sécurité internationales, à protéger ses intérêts dans le monde et à garantir la sécurité de ses propres citoyens; estime que l'Union doit être capable de prendre ses responsabilités face aux menaces, crises et conflits internationaux, plus particulièrement dans son voisinage; souligne à cet égard que l'Union européenne se doit d'être cohérente dans ses politiques, ainsi que plus rapide et plus efficace pour assumer les responsabilités énoncées;


De dialoog tussen Rusland en de EU zal zich op alle terreinen moeten afspelen en wij moeten ons richten op een strategisch partnerschap voor onze gezamenlijke toekomst.

Le dialogue entre la Russie et l’UE devrait être étendu à tous les secteurs et nous devrions construire un partenariat stratégique pour notre avenir commun.


Naar mijn oordeel moeten wij onze inspanningen daarom eens te meer richten op de onopgeloste conflicten in Europa, waarbij onze buren betrokken zijn en die zich aan onze grenzen afspelen.

Selon moi, nous devons donc une fois de plus centrer nos efforts sur les conflits non résolus en Europe qui impliquent nos voisins et qui sont à nos frontières.


Beleid voor veiligheid op de werplek dient te worden uitgevoerd en geharmoniseerd, waardoor de gezondheidsrisico’s worden verkleind; maar al te vaak lezen we in de krant over ondenkbare gebeurtenissen die zich in onze Europese samenleving afspelen.

Il faut mettre en œuvre et harmoniser les politiques en matière de sécurité au travail, ce qui réduira les risques pour la santé : les articles de journaux relatent trop souvent des événements qui sont inconcevables pour notre société européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in onze directe nabijheid afspelen' ->

Date index: 2021-03-13
w