Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in loopgraven verschanst hebben " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de Iraakse regering op het punt staat het eindoffensief tegen Tikrit, waar strijders van Islamitische Staat zich sinds juni 2014 verschanst hebben, in te zetten en zich zegezeker toont, doen er geruchten de ronde dat de stad in de greep van door Teheran gesteunde sjiitische milities zou kunnen vallen.

Alors que le gouvernement irakien s'apprête à lancer l'assaut final et célébrer la libération de Tikrit, où le groupe État islamique avait pris position en juin 2014, sont apparues des rumeurs de voir la ville tomber sous l'emprise de milices chiites soutenues par Téhéran.


Wat de burgerlijke dialoog betreft, zet wat we momenteel meemaken op het niveau van de Europese Conventie niet aan tot optimisme : er nemen momenteel slechts enkele ingewijden deel aan het debat en het is nu al duidelijk dat het debat de voorkeur zal geven aan de individualistische piste van het « permanente forum » tussen afzonderlijke burgers en « webmasters » die zich achter hun computer hebben verschanst.

Pour ce qui concerne le dialogue civil, l'expérience en cours au niveau de la Convention européenne n'incite pas à l'optimisme : le débat n'a été ouvert qu'à quelques initiés, et il semble d'ores et déjà acquis qu'il privilégiera la piste individualiste du « forum permanent » entre des citoyens isolés et des « webmasters » retranchés derrière leur ordinateur.


Wat de burgerlijke dialoog betreft, zet wat we momenteel meemaken op het niveau van de Europese Conventie niet aan tot optimisme : er nemen momenteel slechts enkele ingewijden deel aan het debat en het is nu al duidelijk dat het debat de voorkeur zal geven aan de individualistische piste van het « permanente forum » tussen afzonderlijke burgers en « webmasters » die zich achter hun computer hebben verschanst.

Pour ce qui concerne le dialogue civil, l'expérience en cours au niveau de la Convention européenne n'incite pas à l'optimisme : le débat n'a été ouvert qu'à quelques initiés, et il semble d'ores et déjà acquis qu'il privilégiera la piste individualiste du « forum permanent » entre des citoyens isolés et des « webmasters » retranchés derrière leur ordinateur.


Er zijn twee legers die zich in loopgraven verschanst hebben en dure militaire apparatuur van andere landen kopen, terwijl het geld dat zij besteden eigenlijk zou moeten gaan naar het uitbreiden van de agrarische sector, naar het verbeteren van de watervoorziening en naar het verhogen van de levensverwachting van baby's en jonge moeders.

Deux armées importantes, retranchées sur leurs positions, achètent des équipements militaires coûteux à d'autres pays avec de l'argent qui devrait être consacré au développement de l'agriculture, à l'amélioration de l'irrigation et à l'augmentation de l'espérance de vie des nouveau-nés et des jeunes mères.


A. overwegende dat de gewapende extremistische militanten die zich in de Lal Masjid (Rode Moskee) hebben verschanst, een ernstige crisis in het centrum van Islamabad hebben veroorzaakt,

A. considérant que des militants extrémistes armés, retranchés dans le complexe de Lal Masjid (mosquée Rouge) ont provoqué une crise grave au cœur d'Islamabad,


Dat zou verraad betekenen aan het zweet en bloed van onze ouders en grootouders en aan de lessen die zij hebben geleerd doordat zij in een verdeeld Europa leefden; doordat zij leefden in een Europa dat zich achter zijn eigen grenzen verschanste, een Europa dat noch tot het delen van macht, noch tot het delen van een gezamenlijke toekomst in staat was.

Ce serait trahir la sueur et le sang de nos parents et grands-parents et les leçons qu’ils ont tirées d’une Europe divisée, d’une Europe enfermée dans ses propres frontières souveraines, incapable de partager les pouvoirs et un avenir commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in loopgraven verschanst hebben' ->

Date index: 2023-12-08
w