Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in dezen zeer restrictief opstelt " (Nederlands → Frans) :

De Deense regering legt de beschuldiging dat ze het internationale recht zou schenden naast zich neer en hoopt dat ze kandidaat-asielzoekers kan ontmoedigen met een zeer restrictief beleid, waarbij goederen van migranten geconfisqueerd mogen worden en de termijnen voor gezinshereniging worden opgetrokken.

Accusé de contrevenir au droit international, le Gouvernement danois passe outre, espérant dissuader les candidats à l'asile par une politique très restrictive, qui prévoit la confiscation des biens des migrants et l'allongement des délais du regroupement familial.


Een commissielid is van mening dat de vorige spreker zich zeer defensief opstelt en een zeer pessimistische visie ontwikkelt op de economische ontwikkeling van zijn eigen gemeenschap.

Un commissaire est d'avis que l'orateur précédent adopte une attitude défensive et une vision très pessimiste à l'égard de l'évolution économique de sa propre communauté.


Een commissielid is van mening dat de vorige spreker zich zeer defensief opstelt en een zeer pessimistische visie ontwikkelt op de economische ontwikkeling van zijn eigen gemeenschap.

Un commissaire est d'avis que l'orateur précédent adopte une attitude défensive et une vision très pessimiste à l'égard de l'évolution économique de sa propre communauté.


Hiervoor is toestemming nodig van de Algemene Raad van de Riksbank, die zich in dezen zeer restrictief opstelt.

De telles activités sont soumises à une autorisation du conseil général de la Riksbank, et les conditions d'octroi de cette autorisation sont très restrictives.


Zoals gewoonlijk stellen westerse regeringen en multinationals zich in dezen zeer hypocriet op.

Comme d’habitude, les gouvernements occidentaux et les multinationales font preuve d’une incroyable hypocrisie à cet égard.


23. wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is, wanneer hij zich uiterst restrictief opstelt met betrekking tot bijkomende middelen voor de EU-begroting, maar tegelijkertijd diverse nieuwe programma's en beleidsmaatregelen ondersteunt;

23. souligne l'incohérence de la position du Conseil, qui adopte une attitude extrêmement restrictive quant à l'octroi de ressources supplémentaires pour le budget de l'UE et, dans le même temps, approuve diverses politiques et différents programmes nouveaux;


22. is voorstander van het bijstandspakket voor Irak, maar wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is wanneer hij diverse nieuwe programma's voor en beleidsmaatregelen ten aanzien van Irak steunt zonder aan te geven of een en ander al dan niet plaatsvindt in het kader van het flexibiliteitinstrument worden genomen en hij zich restrictief opstelt met betrekking tot extra middelen voor de EU-begroting 2005; bevestigt zijn ...[+++]

22. approuve le dispositif financier décidé en faveur de l'Irak, mais souligne l'incohérence du Conseil lorsqu'il approuve divers politiques et programmes nouveaux sans préciser s'il fera ou non appel à l'instrument de flexibilité et lorsqu'il s'en tient à une position restrictive quant à l'octroi de ressources supplémentaires pour le budget 2005 de l'UE; réaffirme avec force que l'octroi de nouveaux crédits ne peut être opéré au détriment des priorités des autres politiques extérieures;


De Europese export van consumptiegoederen naar India heeft zich weinig ontwikkeld, omdat India tot dusver een zeer restrictief handelsbeleid heeft gevoerd.

Les exportations européennes de biens de consommation vers l'Inde sont sous-développées en raison de la politique très restrictive suivie jusqu'ici par l'Inde.


Met betrekking tot de visumkwestie toonde de Associatieraad zich ingenomen met de constructieve wijze waarop Bulgarije zich in dezen opstelt; er werd nota van genomen dat de Unie Bulgarije technische bijstand zal blijven verlenen bij het vaststellen en uitvoeren van passende wetgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

En ce qui concerne la question des visas, le Conseil d'association a approuvé la manière constructive dont la Bulgarie aborde le problème et a noté que l'Union continuerait à fournir une assistance technique à la Bulgarie pour qu'elle puisse poursuivre ses progrès en matière de mise en oeuvre et d'application de la législation pertinente dans les domaines de la justice et des affaires intérieures.


Adoptieouders hebben het er zeer moeilijk mee om op het einde van de rit geconfronteerd te worden met een Federale Centrale Autoriteit die, luidens klachten, zich zeer onwillig opstelt, weinig communicatief is, zich geroepen lijkt te voelen de bevoegdheid van de centrale autoriteiten van de gemeenschappen naar zich toe te trekken door landenonderzoek te starten, door specifieke informatie over de kinderen uit het herkomstland op te vragen en zo meer.

Les adoptants se plaignent de la mauvaise volonté de l'ACF, de son manque de communication et de sa propension à s'arroger les compétences des autorités centrales communautaires : réalisation d'enquêtes sur les pays, demande d'informations spécifiques sur les enfants, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in dezen zeer restrictief opstelt' ->

Date index: 2022-06-26
w