Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich in dezelfde mate verantwoordelijk moeten voelen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op hun nauwe economische banden zouden alle lidstaten zich in dezelfde mate verantwoordelijk moeten voelen voor een Europees stabilisatiemechanisme en voor de gehele economische situatie in Europa.

Étant donné l’importance de leurs liens économiques, les États membres devraient tous se sentir également responsables devant la création d’un mécanisme européen de stabilisation et devant la situation économique globale de l’Europe.


17. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de landenspecifieke aanbevelingen; moedigt de lidstaten aan de Commissie de mogelijkheid te bieden om de landenspecifieke aanbevelingen aan de nationale parlementen voor te leggen vóór zij door de Raad worden vastgesteld; verzoekt de lidstaten voorts grotere betrokkenheid te tonen bij de implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen, en de EU-doelstellingen op nationaal niveau rigoureus om te zetten in eigen doelstellingen; is derhalve v ...[+++]

17. estime qu'il est nécessaire de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite les États membres à donner à la Commission la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil; demande, en outre, aux États membres de s'engager davantage dans la mise en œuvre des recommandations par pays et de refléter rigoureusement les objectifs de l'Union dans leurs propres objectifs nationaux; considère, dès lors, que les États membres ...[+++]


17. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de landenspecifieke aanbevelingen; moedigt de lidstaten aan de Commissie de mogelijkheid te bieden om de landenspecifieke aanbevelingen aan de nationale parlementen voor te leggen vóór zij door de Raad worden vastgesteld; verzoekt de lidstaten voorts grotere betrokkenheid te tonen bij de implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen, en de EU-doelstellingen op nationaal niveau rigoureus om te zetten in eigen doelstellingen; is derhalve v ...[+++]

17. estime qu'il est nécessaire de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite les États membres à donner à la Commission la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil; demande, en outre, aux États membres de s'engager davantage dans la mise en œuvre des recommandations par pays et de refléter rigoureusement les objectifs de l'Union dans leurs propres objectifs nationaux; considère, dès lors, que les États membres ...[+++]


18. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de LSA's; dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de LSA's aan de nationale parlementen kunnen worden voorgelegd vóór zij door de Raad worden vastgesteld;

18. estime qu'il y a lieu de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite la Commission à donner la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil;


Om te beginnen meent de minister dat, om beweging te kunnen krijgen in de procedure, de betrokkenen zich meer verantwoordelijk moeten voelen. De betrokkenen zijn de partijen (eiser ­ verweerder), de advocaten, de deskundigen (vaak de oorzaak van een grote achterstand) en de rechter.

Le ministre estime tout d'abord que si l'on veut voir bouger les choses dans le déroulement du procès, il y a lieu de responsabiliser toutes les personnes qui y sont impliquées, donc les parties elles-mêmes (demandeur ­ défendeur), les avocats, les experts (souvent à l'origine d'un arriéré considérable), et le juge.


Het welslagen van maatregelen op het vlak van vrede en veiligheid hangt met name af van de samenwerking met lokale actoren en de mate waarin die zich verantwoordelijk voelen voor het proces.

Le succès des interventions liées à la paix et à la sécurité dépend en particulier de la coopération avec les acteurs locaux et de leur maîtrise du processus.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek meer bepaald in dit verband acht dat er zich geen belangrijke impacten op deze Natura 2000-locatie zouden moeten voordoen, die grenst aan de oostelijke afbakening van het noordwestelijk ontginningsgebied (geen directe impacten en eventuele weinig significante indirecte impacten); dat hij besluit dat de impacten van de stofemissies op die locatie als "niet-significant" dienen te worden be ...[+++]

Considérant plus précisément à cet égard que l'auteur de l'étude estime qu'il ne devrait pas y avoir d'impacts majeurs sur ce site Natura 2000 contigu à la limite est de la zone d'extraction Nord-ouest (absence d'impacts directs et éventuels impacts indirects peu significatifs); qu'il conclut que les impacts des émissions de poussières sur ce site « doivent être considérés comme non significatifs » grâce au maintien des installations à leurs emplacements; qu'il déduit que l'impact de la zone nord-ouest, qui présentera ...[+++]


Niet alleen moeten de consumenten geïnformeerd worden, ze moeten zich ook verantwoordelijk voelen voor de impact van hun consumptiebedrag op economisch, sociaal en milieugebied.

Il s'agit non seulement d'informer les consommateurs mais aussi de les responsabiliser quant à l'impact de leurs pratiques de consommation, que ce soit en termes économiques, sociaux ou environnementaux.


Niet alleen moeten de consumenten geïnformeerd worden, ze moeten zich ook verantwoordelijk voelen voor de impact van hun consumptiebedrag op economisch, sociaal en milieugebied.

Il s'agit non seulement d'informer les consommateurs mais aussi de les responsabiliser quant à l'impact de leurs pratiques de consommation, que ce soit en termes économiques, sociaux ou environnementaux.


De leden van deze instelling zouden zich in hoge mate verplicht moeten voelen jegens de belastingbetalers van Europa, want het is hun geld dat uit de gaten van het vergiet loopt.

Les membres de cette institution devraient se sentir responsables envers les contribuables européens, car c’est leur argent s’écoule par les trous de la passoire.


w