Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Traduction de «zich immers bereid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen. Zeker voor chronisch zieken en gehandicapten, die het sowieso al moeilijker hebben bij de herintegratie, mogen er geen financiële obstakels worden opgeworpen.

Il ne peut exister aucun obstacle d'ordre financier, a fortiori pour les malades chroniques et les personnes handicapées, pour qui la réintégration est déjà plus difficile.


Deze diensten zullen immers bereid zijn de begeleiding of behandeling van justitieclienten, en voornamelijk ook van seksuele delinquenten op zich te nemen.

En effet, ces services seront totalement disposés à assumer la guidance ou le traitement de justiciables et principalement aussi de délinquants sexuels.


Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen.

En effet, personne n'est prêt à fournir des efforts sans perspective de revenu supplémentaire.


Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen.

En effet, personne n'est prêt à fournir des efforts sans perspective de revenu supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen. Zeker voor chronisch zieken en gehandicapten, die het sowieso al moeilijker hebben bij de herintegratie, mogen er geen financiële obstakels worden opgeworpen.

Il ne peut exister aucun obstacle d'ordre financier, a fortiori pour les malades chroniques et les personnes handicapées, pour qui la réintégration est déjà plus difficile.


Ook ik ben bereid mijn deel van de evaluatie op mij te nemen; in 2002 was het protocolakkoord immers een drie-partijenakkoord waarin ook de toenmalige minister van Arbeid zich ertoe engageerde om de infrastructuur en de middelen van haar diensten die instaan voor de organisatie en begeleiding van het sociaal overleg te versterken.

Je suis également disposé à contribuer, pour ma part, à cette évaluation; en 2002, ce protocole d'accord était en effet un accord tripartite, au sein duquel la ministre de l'Emploi de l'époque s'était engagée à renforcer l'infrastructure et les moyens de ses services chargés de l'organisation et de l'accompagnement de la concertation sociale.


Wij zouden ons niet in deze situatie bevinden als onze collega’s naar ons hadden geluisterd toen wij op eerdere momenten, zoals in commissievergaderingen en bij overleg in dit Huis, vroegen of het mogelijk was even te wachten, aangezien de Hongaarse regering zich immers altijd bereid had getoond tegemoet te komen aan de standpunten van de Commissie. Het zou ook vreemd zijn als het anders was geweest, aangezien Hongarije momenteel het voorzitterschap van de Europese Unie bekleedt.

Nous n’en serions pas là si mes collègues nous avaient écoutés lorsque, en différentes occasions, nous avons demandé – lors des réunions de commission et des débats menés dans cette Assemblée – d’attendre un peu, parce qu’en définitive, le gouvernement hongrois s’est toujours montré disposé à tenir compte des observations de la Commission, et le contraire eût été étonnant venant d’un pays actuellement à la tête de l’Union européenne.


Op die manier zal immers duidelijk blijken dat de ouders of het kind zelf zich in onze maatschappij wensen te integreren en bereid zijn niet alleen de met de nationaliteit verbonden rechten maar ook de daaruit voortvloeiende plichten te accepteren.

Cette démarche témoignera de la volonté des parents ou de l'enfant lui-même de voir celui-ci s'intégrer dans notre société en assumant les devoirs qui en découlent tout en jouissant des droits liés à la nationalité.


Alle partijen hadden zich immers bereid verklaard de besprekingen te hervatten, teneinde het door iedereen afgesproken acquis te behouden en het plan van een grondwet voor Europa vooruit te helpen. Met een dergelijke grondwet kan Europa mettertijd echt functioneren, kan het bijtijds besluiten nemen en zich op het internationale toneel opstellen als een politieke reus, en niet slechts als een economische reus.

Tous se sont dit prêts à reprendre le débat, à maintenir l’acquis qui avait été convenu par tous et à poursuivre avec l’intention de donner à l’Europe une Constitution qui lui permette de fonctionner réellement, de prendre des décisions en temps utile et de se présenter sur la scène internationale comme un géant politique et non pas seulement comme un géant économique.


Chili heeft zich daarenboven ook bereid getoond het kader voor internationaal luchtvervoer samen met de Europese Gemeenschap te hervormen. Het is immers het eerste land ter wereld dat een "horizontale overeenkomst" op het vlak van luchtvervoer heeft gesloten met de Europese Gemeenschap[3].

Le Chili a en outre montré sa volonté de réformer le cadre de l'activité de transport aérien international en collaboration avec la Communauté européenne, en étant le premier pays à conclure avec elle un accord «horizontal» dans le domaine des transports aériens[3].




D'autres ont cherché : commissie verklaart zich bereid     zich immers bereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich immers bereid' ->

Date index: 2025-05-24
w