Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich immense problemen zullen » (Néerlandais → Français) :

Het is echter niet zozeer op het niveau van de Belgische Grondwet, maar veeleer op het internationale niveau, dat er zich immense problemen zullen voordoen.

D'immenses problèmes se poseront, et pas tellement au niveau de la Constitution belge, mais plutôt au niveau international.


Meer in het algemeen zullen zich onherroepelijk problemen in verband met de naleving en handhaving voordoen [96].

De façon plus générale, il y aura sans doute des problèmes avec la mise en conformité et la mise en vigueur [96].


* De diensten van de Commissie zullen in de maand waarin de richtlijn wordt goedgekeurd, contact opnemen met de betrokken lidstaten en "technische bijstand" aanbieden indien zich problemen voordoen bij de omzetting. Zij zullen zich bereid verklaren voorontwerpen van omzettingsmaatregelen te bestuderen en zo vaak als nodig is een pakketvergadering organiseren.

* la Commission prendra contact avec les Etats membres concernés dans le mois de l'adoption de la directive et proposera notamment son «assistance technique » en cas de difficulté de transposition ; elle se montrera disposée à examiner des avant-projets de mesures de transposition et organisera autant que de besoin une réunion paquet.


Er zullen werkgroepen worden ingesteld die zich zullen buigen over specifieke hulpbronnen of de voornaamste problemen en deze zullen analyseren vanuit de drie gezichtshoeken van duurzame ontwikkeling: milieugericht, economische en sociaal.

Des groupes de travail seront créés pour étudier certaines ressources et certaines questions essentielles et les analyser au regard des trois piliers (environnemental, économique et social) du développement durable.


Er bleken zich alleen problemen te manifesteren in de « gesloten » programma's. Wanneer de draagmoeder er zich van kan vergewissen dat de wensouders het kind een goede opvoeding zullen kunnen geven, blijken er in de praktijk geen problemen te zijn.

Il est apparu qu'il n'y a des problèmes que dans le cadre des programmes « fermés » et qu'en pratique, il n'y en a pas lorsque la mère porteuse a l'assurance que les parents demandeurs pourront donner une bonne éducation à l'enfant.


Er bleken zich alleen problemen te manifesteren in de « gesloten » programma's. Wanneer de draagmoeder er zich van kan vergewissen dat de wensouders het kind een goede opvoeding zullen kunnen geven, blijken er in de praktijk geen problemen te zijn.

Il est apparu qu'il n'y a des problèmes que dans le cadre des programmes « fermés » et qu'en pratique, il n'y en a pas lorsque la mère porteuse a l'assurance que les parents demandeurs pourront donner une bonne éducation à l'enfant.


Vaststellen van potentiële nieuwe problemen en nemen van maatregelen om te voorkomen dat die problemen zich zullen voordoen.

déceler de nouveaux problèmes potentiels et mettre en place des mesures pour empêcher qu’ils ne se produisent.


In de eerste fase van hun ontwikkelingsstrategie moeten de kandidaat-lidstaten daarom niet zozeer ernaar streven alle problemen die zich in de loop van die drie jaar zullen voordoen, aan de orde te stellen en op te lossen, maar moeten zij veeleer prioriteiten vaststellen om de bijstandsverlening uit de Fondsen te concentreren op hun meest dringende behoeften.

Ainsi, au premier stade d'une stratégie de développement, les pays candidats ne devraient pas viser à traiter et résoudre toutes leurs difficultés qui se poseront au cours de ces trois années, mais devraient plutôt établir des priorités qui permettent de concentrer l'impact des Fonds sur leurs besoins les plus urgents.


Vreest de minister niet dat er zich financiële problemen zullen voordoen bij de Belgische bibliotheken, gezien de juridische stappen van de auteurs?

Le ministre ne craint-il pas que les bibliothèques belges soient confrontées à des problèmes financiers à la suite des démarches juridiques entreprises par les auteurs ?


De minister antwoordde dat er zich geen problemen zullen aandienen met betrekking tot de overgangsmaatregelen, aangezien er voorafgaandelijk uitvoerig werd overlegd met de sector. De sector verklaarde uiterlijk 21 december 2012 in orde te zijn om de premies en uitkeringen aan te passen aan het nieuwe systeem.

Le ministre a répondu que les mesures transitoires ne poseraient aucun problème, étant donné qu'une large concertation avait été menée, au préalable, avec le secteur, lequel a déclaré que pour le 21 décembre 2012 au plus tard, il serait en mesure d'adapter les primes et prestations au nouveau système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich immense problemen zullen' ->

Date index: 2022-02-08
w