Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen
Zich op iets beroepen

Vertaling van "zich iets flexibeler " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

prévision du comportement en service


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn verzoek aan de commissaris is of hij nog een keer in overweging wil nemen – wanneer het Parlement of de Raad daarvoor nieuwe argumenten aanvoeren – of die termijn van vier jaar er niet toe zou kunnen leiden dat de Commissie zich iets flexibeler gaat opstellen.

Si le Parlement et le Conseil peuvent présenter de nouveaux arguments de ce type, ce que je demande au commissaire c’est de voir si ce délai de quatre ans pourrait amener la Commission à être un peu plus flexible.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Het EP verklaarde zich solidair met de getroffen regio’s en hamerde nogmaals op de noodzaak om de mechanismen inzake civiele bescherming te versterken en op een flexibeler het gebruik van de Europese fondsen, met name het Cohesiefonds, de structuurfondsen en het Solidariteitsfonds. Op die manier kan iets aan de economische en sociale gevolgen voor de lokale bevolking en economie, de productie en het toerisme worden gedaan.

Le PE a exprimé sa solidarité avec les régions touchées et réaffirmé la nécessité de renforcer les mécanismes de protection civile et d'assouplir l'utilisation des Fonds européens, notamment des Fonds de cohésion, des Fonds structurels et des Fonds de solidarité, afin de remédier aux préjudices économiques et sociaux occasionnés aux populations, aux économies locales, aux activités productives et au tourisme.


Ik zou de Commissie willen vragen te overwegen om zich iets flexibeler op te stellen in de fase waarin projecten worden opgezet.

Je voudrais également demander à la Commission d'envisager l'introduction d'un peu plus de flexibilité au moment où les projets sont élaborés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. merkt met bezorgdheid op dat de Bulgaarse bevolking voortdurend daalt door netto-emigratie en met name de emigratie van jonge Bulgaarse professionals, onderstreept dat het behoud van goed opgeleide en flexibele arbeidskrachten Bulgarije het best in staat zal stellen zijn huidige economische groei voort te zetten; dringt er bij de administratie op aan iets te doen aan de trage verbetering van de algemene levensomstandigheden en zich te beraden over and ...[+++]

16. constate avec préoccupation le recul de la population bulgare dû à une émigration nette, en particulier celle de jeunes diplômés bulgares; souligne que c'est en retenant une main-d'œuvre souple et bien formée que la Bulgarie sera le mieux en mesure d'exploiter sa croissance économique actuelle; demande instamment à l'administration de s'atteler aux problèmes que pose la lenteur de l'amélioration du niveau de vie général et d'envisager d'autres mesures d'incitation pour garder les jeunes diplômés dans le pays;


16. merkt met bezorgdheid op dat de Bulgaarse bevolking voortdurend daalt door netto-emigratie en met name de emigratie van jonge Bulgaarse professionals, onderstreept dat het behoud van goed opgeleide en flexibele arbeidskrachten Bulgarije het best in staat zal stellen zijn huidige economische groei voort te zetten; dringt er bij de administratie op aan iets te doen aan de trage verbetering van de algemene levensomstandigheden en zich te beraden over and ...[+++]

16. constate avec préoccupation le recul de la population bulgare dû à une émigration nette, en particulier celle de jeunes diplômés bulgares; souligne que c'est en retenant une main-d'œuvre souple et bien formée que la Bulgarie sera le mieux en mesure d'exploiter sa croissance économique actuelle; demande instamment à l'administration de s'atteler aux problèmes que pose la lenteur de l'amélioration du niveau de vie général et d'envisager d'autres mesures d'incitation pour garder les jeunes diplômés dans le pays;


Dit is natuurlijk schitterend nieuws voor jonge kandidaten, maar niet voor oudere kandidaten die zich flexibel opstellen en misschien iets anders willen doen dan referendaris worden om zo snel mogelijk te kunnen overstappen naar het parket of naar de magistratuur.

C'est en effet une excellente nouvelle pour de jeunes candidats mais pas pour des candidats plus âgés qui adoptent une attitude flexible et ne veulent peut-être pas seulement être référendaires pour pouvoir passer le plus vite possible au parquet ou à la magistrature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich iets flexibeler' ->

Date index: 2024-12-29
w