Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich hierover reeds kunnen uitspreken » (Néerlandais → Français) :

In dat geval heeft de verwerende partij reeds kennis genomen van het verzoek om schadevergoeding tot herstel wanneer van het verzoekschrift tot nietigverklaring kennis is gegeven en hebben de partijen zich hierover reeds kunnen uitspreken in hun respectieve memorie.

Dans ce cas, la partie adverse a déjà pris connaissance de la demande d'indemnité réparatrice lors de la notification de la requête en annulation et les parties ont déjà pu se prononcer à ce sujet dans leur mémoire respectif.


Vermits deze bevoegdheid werd ingeschreven in het wetsontwerp via een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, heeft de Raad van State zich hierover niet kunnen uitspreken.

Comme cette compétence a été inscrite dans le texte du projet de loi par la voie d'un amendement déposé à la Chambre des représentants, le Conseil d'État n'a pas eu l'occasion de s'exprimer sur la question.


Tijdens de parlementaire behandeling van artikel 143, § 1, van de Grondwet, werd duidelijk gesteld dat het niet de bedoeling is de federale loyauteit als een bevoegdheidsverdelende regel te beschouwen, met als implicatie dat het Grondwettelijk Hof of enig ander rechtscollege zich hierover niet kunnen uitspreken.

Lors de l'examen parlementaire de l'article 143, § 1 , de la Constitution, il avait été dit clairement qu'il n'était pas question de considérer la loyauté fédérale comme une règle répartitrice des compétences, de sorte que ni la Cour constitutionnelle ni aucune autre juridiction ne pouvait statuer en la matière.


Vermits deze bevoegdheid werd ingeschreven in het wetsontwerp via een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, heeft de Raad van State zich hierover niet kunnen uitspreken.

Comme cette compétence a été inscrite dans le texte du projet de loi par la voie d'un amendement déposé à la Chambre des représentants, le Conseil d'État n'a pas eu l'occasion de s'exprimer sur la question.


Tijdens de parlementaire behandeling van artikel 143, § 1, van de Grondwet, werd duidelijk gesteld dat het niet de bedoeling is de federale loyauteit als een bevoegdheidsverdelende regel te beschouwen, met als implicatie dat het Grondwettelijk Hof of enig ander rechtscollege zich hierover niet kunnen uitspreken.

Lors de l'examen parlementaire de l'article 143, § 1, de la Constitution, il avait été dit clairement qu'il n'était pas question de considérer la loyauté fédérale comme une règle répartitrice des compétences, de sorte que ni la Cour constitutionnelle ni aucune autre juridiction ne pouvait statuer en la matière.


Overwegende dat de gevraagde evaluatie onder andere tot doel heeft om een aantal veronderstellingen en prognoses uit de erkenningsaanvraag, die een gevoelig effect kunnen hebben op de globale financiële evenwichten, aan een verificatie a posteriori te onderwerpen; dat de voorzichtigheid dit gebiedt; dat de in de erkenningsaanvraag vooropgestelde realiteit zich mogelijks niet zal verwezenlijken, hetgeen moet gelijk gesteld worden aan een impliciete aanvulling van de erkenningsaanvraag; dat de Interregionale Verpakkingscommi ...[+++]

Considérant que l'évaluation réclamée a notamment pour but de soumettre à une vérification a posteriori un certain nombre de suppositions et de prévisions de la demande d'agrément, qui pourraient avoir un effet sensible sur les équilibres financiers globaux; que le principe de prudence le requiert; que les faits prévus par la demande d'agrément pourraient éventuellement ne pas se réaliser, ce qui doit équivaloir à un ajout implicite à la demande d'agrément; que la Commission interrégionale de l'Emballage doit pouvoir se prononcer à ce sujet, si bien qu'une procédure élémentaire d'approbation s'impose;


Maar zelfs in dat geval zou de tuchtoverheid zich geenszins gebonden kunnen voelen door het advies van de Commissie, die zich uitspreekt over de deontologische regels, terwijl de tuchtoverheid zich enkel zou kunnen uitspreken over de statutaire regels.

Mais même en pareil cas, l'autorité ne pourrait en aucune manière se sentir liée par l'avis de la Commission qui se prononce sur les règles de déontologie, tandis que l'autorité de tutelle pourrait uniquement se prononcer sur les règles statutaires.


Indien het paritair comité zich niet heeft kunnen uitspreken, kunnen de betrokken arbeid(st)ers, de betrokken syndicale organisatie of de patronale organisatie het geschil aanhangig maken bij de arbeidsrechtbank.

Si la commission paritaire n'a pas pu se prononcer, les ouvriers concernés, l'organisation syndicale concernée ou l'organisation patronale peuvent porter le litige devant le tribunal du travail.


Art. 10. Indien het paritair subcomité zich niet heeft kunnen uitspreken, kunnen de betrokken arbeiders, de syndicale organisatie of de patronale organisatie het geschil aanhangig maken bij de arbeidsrechtbank.

Art. 10. Si la sous-commission paritaire n'a pas pu se prononcer, les ouvriers concernés, l'organisation syndicale ou l'organisation d'employeurs pourront saisir le tribunal du travail du différend.


De ondernemingen zullen ervoor moeten zorgen dat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zich hierover definitief kan uitspreken uiterlijk op 31 december 2007.

Les entreprises devront veiller à ce que la Commission bancaire, financière et des assurances puisse se prononcer définitivement à ce sujet au plus tard le 31 décembre 2007.


w