Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich het voorbije jaar gebogen " (Nederlands → Frans) :

2. a) Indien ja, hoeveel webwinkels hebben zich de voorbije vijf jaar geregistreerd? b) Werden hierop controles uitgevoerd? c) Hoeveel webwinkels werden gecontroleerd? d) Welke zijn de resultaten van de controle?

2. a) Dans l'affirmative, combien de magasins en ligne se sont-ils fait enregistrer ces cinq dernières années? b) Des contrôles ont-ils été effectués dans ce cadre? c) Combien de magasins en ligne ont-ils été contrôlés? d) Quels sont les résultats de ces contrôles?


De 13 Vlaamse centrumsteden en Brussel kennen een zekere instroom van zowel Oost-Europese migranten, met name uit Polen, Roemenië en Bulgarije, als migranten uit niet-EU landen. 1. a) Hoeveel nieuwkomers hebben zich de voorbije vijf jaar per stad ingeschreven op jaarbasis? b) Wat is de verdeling per nationaliteit?

Les 13 grandes villes flamandes ainsi que Bruxelles connaissent un afflux certain d'étrangers provenant d'Europe de l'Est, autrement dit de Pologne, de Roumanie et de Bulgarie, mais également de pays extérieurs à l'UE. 1. a) Pourriez-vous indiquer, sur une base annuelle, le nombre de nouveaux venus qui se sont inscrits dans chaque ville au cours des cinq dernières années? b) Pourriez-vous fournir une répartition par nationalité?


Ook de Senaat heeft zich vier jaar gebogen over de evaluatie van de werking van de federale structuren.

Le Sénat se pencha lui aussi pendant quatre ans sur l'évaluation des structures fédérales.


Finland heeft zich over deze kwestie gebogen en tijdens de conferentie op 13 september 2001 zal een evaluatie van tien jaar analystische rangschikking van de functies en de impact er van op de kloof tussen de lonen van mannen en vrouwen in dit land worden voorgesteld.

La Finlande a travaillé sur cette question et, lors de la conférence du 13 septembre 2001, sera présentée une évaluation de dix années de classification de fonctions analytique et de son impact sur le fossé entre les salaires des hommes et des femmes dans ce pays.


De wetgever heeft zich sedert bijna 15 jaar gebogen over de problematiek van de hulpverlening door de Staat aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, eventueel aan hun rechthebbenden.

Le législateur s'est préoccupé depuis près de 15 ans d'accorder une aide de l'État aux victimes d'actes intentionnels de violence et, le cas échéant, à leurs ayants droit.


1. Kunt u cijfers geven met betrekking tot de ongevallen met schepen op de Noordzee die zich in de voorbije vijf jaar (of indien mogelijk in de voorbije tien jaar) per jaar hebben voorgedaan?

1. Pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant les accidents impliquant des navires qui se sont produits en mer du Nord durant les cinq dernières années (si possible les dix dernières années) et ce, année par année?


De besparing in het pensioenbudget wat betreft de beperking van de cumulatie van een rustpensioen met andere inkomsten (jaarlijks grensbedrag voor toegelaten inkomsten uit beroepsactiviteiten), die in de voorbije vijf jaar (periode 2010 - 2014) werd gerealiseerd, is als volgt voor de publieke sector volgens de cijfers meegedeeld door de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS): De daling van de besparing die zich tussen 2012 en 2013 ...[+++]

L'économie pour le budget pensions liée au plafonnement du cumul d'une pension avec d'autres revenus (limite annuelle des revenus professionnels autorisés), réalisée au cours des cinq dernières années (période 2010 - 2014) se présente comme suit pour le secteur public, d'après les chiffres communiqués par le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP): La chute de l'économie réalisée entre 2012 et 2013 s'explique par l'instauration de la suppression du plafond des revenus en 2013 pour les pensionnés de 65 ans qui comptent 42 années de carrière.


Drie multidisciplinaire werkgroepen hebben zich het voorbije jaar gebogen over de verhouding tussen het jaarrekeningrecht en het vennootschapsrecht, de bijzondere toestand van de kleine en middelgrote vennootschappen, en de verhouding tussen het jaarrekeningrecht en het fiscale recht.

Trois groupes de travail multidisciplinaires se sont penchés l'an dernier sur le rapport entre le droit des comptes annuels et le droit des sociétés, sur la situation particulière des petites et moyennes sociétés et sur le rapport entre droit des comptes annuels et droit fiscal.


1. Hoeveel arbeidsongevallen deden zich de voorbije vijf jaar in de vleesverwerkende sector voor?

1. Combien d'accidents du travail se sont produits dans le secteur de la transformation de la viande au cours des cinq dernières années?


Aangezien de opslagplicht berekend wordt op basis van de afzet op de binnenlandse markt van het voorbije jaar - in België situeert zich dat van jaar tot jaar rond de 15 miljoen ton - inden de opslagplichtigen een totale som van ongeveer 100 miljoen euro voor het bekostigen van de opslagplicht.

Étant donné que le volume de réserve est calculé en fonction des ventes sur le marché intérieur de l'année précédente - en Belgique il s'agit bon an mal an d'environ 15 millions de tonnes - le coût de cette obligation de stockage s'établit à environ 100 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich het voorbije jaar gebogen' ->

Date index: 2022-03-18
w