Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich herhaaldelijk voordeden en aangepakt werden tijdens " (Nederlands → Frans) :

De formele aanvragen voor een psychosociale interventie, de incidenten die zich herhaaldelijk voordeden en aangepakt werden tijdens een formele psychosociale interventie en de nuttige gegevens die naar voren komen uit het medisch onderzoek verricht door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, het jaarverslag van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk: het zijn stuk voor stuk belangrijke elementen die moeten worden opgenomen in deze evaluatie.

Entre autres choses, les demandes d'intervention psychosociale formelles, les incidents qui se sont répétés et ont été traités durant une intervention psychosociale formelle, les éléments utiles qui ressortent de l'enquête médicale par le conseiller en prévention- médecin du travail et le rapport annuel du service interne de prévention et de protection au travail sont autant d'éléments importants qui doivent être repris dans cette évaluation.


Art. 9. Tenminste bij het begin van elk kwartaal of vroeger indien bijzondere omstandigheden zulks vereisen, onderzoeken de nationale vertegenwoordigers van de ondertekenende partijen, alle feitelijke en rechtsomstandigheden beoordelend, de stilleggingen die zich eventueel tijdens het voorbije kwartaal voordeden en die als onder de toepassing van de artikelen 6 tot en met 8 vallend gemeld werden.

Art. 9. Au moins au début de chaque trimestre ou plus tôt en cas de nécessité particulière, les représentants nationaux des parties signataires examinent, en appréciant toutes les circonstances de fait et de droit, les arrêts de travail survenus éventuellement au cours du trimestre précédent et signalés comme rentrant dans le cadre des articles 6 à 8.


3. is verheugd over het feit dat de mondiale evenwichtsverstoringen, die de oorzaak zijn van de financiële crisis, tijdens de G20-top werden behandeld; wijst erop dat, om nieuwe financiële crises in de toekomst te voorkomen, de onderliggende oorzaken moeten worden aangepakt (namelijk de buitensporige tekorten van de VS, die worden gefinancierd door excessieve Chinese handelsoverschotten), ...[+++]

3. se félicite de ce que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été évoqués lors du sommet du G20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent à l'avenir, il faut en traiter les causes profondes (à savoir le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs), et que cela a des implications bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres des taux de change et de la v ...[+++]


3. is verheugd over het feit dat de mondiale evenwichtsverstoringen, die de oorzaak zijn van de financiële crisis, tijdens de G20-top werden behandeld; wijst erop dat, om nieuwe financiële crises in de toekomst te voorkomen, de onderliggende oorzaken moeten worden aangepakt (o.m. de buitensporige handelstekorten of handelsoverschotten), en dat daaraan implicaties zijn verb ...[+++]

3. se félicite que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été abordés lors du sommet du G20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent, il faut en traiter les causes profondes (dont les déficits ou excédents commerciaux excessifs), dont les implications vont bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres des taux de change et de la volatilité des prix des produits de base à l'intérieur de cadres multil ...[+++]


Art. 9. Ten minste bij het begin van elk kwartaal of vroeger indien bijzondere omstandigheden zulks vereisen, onderzoeken de nationale vertegenwoordigers van de ondertekenende partijen, alle feitelijke en rechtsomstandigheden beoordelend, de stilleggingen die zich eventueel tijdens het voorbije kwartaal voordeden en die als onder de toepassing van de artikelen 6 tot en met 8 vallend gemeld werden.

Art. 9. Au moins au début de chaque trimestre ou plus tôt en cas de nécessité particulière, les représentants nationaux des parties signataires examinent, en appréciant toutes les circonstances de fait et de droit, les arrêts de travail survenus éventuellement au cours du trimestre précédent et signalés comme rentrant dans le cadre des articles 6 à 8.


De Raad van State vernietigde dit besluit om reden dat de overstromingen van 27 en 28 februari 1990 zich voordeden tijdens de stormen van 26 februari tot en met 1 maart 1990, die als algemene ramp werden erkend, en de overstromingsschade te wijten was aan diezelfde stormen; schadegevallen met een- zelfde oorzaak kunnen, aldus de Raad van State niet als afzonderlijke ra ...[+++]

Le Conseil d'Etat a annulé cet arrêté au motif que les inondations des 27 et 28 février 1990 se sont produites pendant les tempêtes, reconnues comme calamité publique, du 26 février au 1er mars 1990 inclus et trouvaient leur cause dans ces tempêtes; des dommages ayant une cause identique ne peuvent, d'après le Conseil d'Etat, pas être reconnus séparé- ment comme calamité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich herhaaldelijk voordeden en aangepakt werden tijdens' ->

Date index: 2023-07-06
w