Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich heel positief en intensief heeft ingezet » (Néerlandais → Français) :

Ook wil ik de Voorzitter van ons Parlement hartelijk bedanken, die zich heel positief en intensief heeft ingezet voor deze Top. Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank.

Je voudrais remercier le président de cette Assemblée pour le rôle positif et concret qu’il a joué à ce sommet. Merci, Monsieur le Président.


De huidige terugkeer naar het tweekamerstelsel is één van de resultaten van de consensus die in Zuid-Afrika met de hulp van de internationale gemeenschap bereikt werd en waarin België een heel belangrijke rol heeft gespeeld via zijn minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel, die er zich sterk voor heeft ingezet.

Le retour au bicaméralisme aujourd'hui fait partie des résultats du consensus obtenu en Afrique du Sud, avec l'aide de la communauté internationale, et dans lequel la Belgique a joué un très grand rôle, par son ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, qui s'est impliqué très fortement.


Frankrijk heeft zich heel sterk ingezet in Afghanistan en Kosovo.

La France est très engagée en Afghanistan et au Kosovo.


We hebben onlangs het eerste strategieverslag gepresenteerd en ook gezien wat in de eerste jaren van de huidige programmaperiode nog niet optimaal is verlopen en wat zich heel positief heeft ontwikkeld.

Récemment, nous avons présenté le premier rapport de stratégie et nous avons recensé les aspects qui ne fonctionnent pas particulièrement bien, ainsi que les domaines qui ont connu des évolutions positives au cours des premières années de la période de programmation actuelle.


Het feit dat een voormalig kanselier betrokken is bij datzelfde bedrijf waarvoor hij zich politiek zo intensief heeft ingezet, is extreem verdacht.

Le fait qu’un ex-chancelier soit partie prenante dans une entreprise dont il a défendu les intérêts avec autant de véhémence est extrêmement suspect.


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inzien ...[+++]

Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit possible à deux égards.


U heeft zojuist gezegd dat het verheugend is dat de coalitie van Johannesburg nu in ieder geval eerste successen boekt. In Johannesburg waren de doelen die wij daar wilden bereiken echter niet te verwezenlijken, hoewel de Europese Unie zich zeer serieus en zeer intensief hiervoor heeft ingezet.

Bien que nous puissions à présent nous réjouir des premières réussites de la coalition de Johannesburg, comme vous l’avez remarqué, il n’a pas été possible d’atteindre les objectifs que nous nous étions fixés à l’époque, même si l’Union européenne a bel et bien consenti des efforts extrêmement sérieux et coordonnés.


Van de ene dag op de andere en zonder voorafgaande kennisgeving of overleg krijgen de leden van de bestuurscommissies, van wie er heel wat zich jarenlang zonder vergoeding of loon hebben ingezet voor het verbeteren van het lot van de gedetineerden en hun bewakers, geen toegang meer tot de gevangenissen. De geachte minister heeft een discr ...[+++]

L'honorable ministre a fait un appel discret aux candidatures qui devaient être déposées pour le 3 mai, alors que l'arrêté n'était publié au Moniteur belge que le 16 mai suivant.


Hij heeft zich heel zijn leven ingezet voor het welzijn van de arbeiders en kansarmen (Verder in het Nederlands.) Als rechtlijnig man en als christen-democraat bleef hij trouw aan zijn ideaal.

Toute sa vie, il s'est préoccupé du bien-être des travailleurs et des plus démunis (Poursuivant en néerlandais.) En tant qu'homme intègre et démocrate chrétien, il est resté fidèle à ses idéaux.


Wat het personeelsmanagement betreft, bevat de huidige wetgeving een aberratie: ambtenaren die instaan voor bescherming mogen geen andere opdrachten verrichten, maar er werden wel andere ambtenaren ingezet voor de talrijke beschermingsopdrachten tijdens het Europees voorzitterschap. Dit heeft heel wat inhaaluren met zich mee gebracht.

Pour en revenir à la gestion du personnel, il me semble qu'il existe une aberration dans la législation actuelle : les agents de protection ne peuvent accomplir d'autres missions mais, en revanche, on n'a pas hésité à mobiliser d'autres agents pour le surcroît de tâches de protection lié à la présidence européenne, ce qui a généré un grand nombre d'heures à récupérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heel positief en intensief heeft ingezet' ->

Date index: 2025-02-02
w