Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich heeft meegebracht zoals wereldwijde terrorisme » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat de globalisering heeft geleid tot een enorme toename van de internationale handel en de ontwikkeling van nieuwe productie- en consumptiepatronen, maar ook nieuwe risico's met zich heeft meegebracht zoals wereldwijde terrorisme, klimaatverandering en illegale handel,

F. considérant que la mondialisation a débouché sur un accroissement considérable des échanges internationaux et le développement de nouveaux modes de production et de consommation, tout en entraînant de nouvelles menaces comme le terrorisme mondial, le changement climatique et le commerce illicite,


F. overwegende dat de globalisering heeft geleid tot een enorme toename van de internationale handel en de ontwikkeling van nieuwe productie- en consumptiepatronen, maar ook nieuwe risico's met zich heeft meegebracht zoals wereldwijde terrorisme, klimaatverandering en illegale handel,

F. considérant que la mondialisation a débouché sur un accroissement considérable des échanges internationaux et le développement de nouveaux modes de production et de consommation, tout en entraînant de nouvelles menaces comme le terrorisme mondial, le changement climatique et le commerce illicite,


5. wijst erop dat de huidige globalisatiefase een dramatische toename van BDI met zich heeft meegebracht, hetgeen in 2007, het jaar voordat de investeringen negatief beïnvloed werden door de wereldwijde economische en financiële crisis, goed was voor een recordniveau van bijna 1 500 miljard EUR, waarbij de EU de grootste bron van BDI in de totale wereldwijde economie was; benadrukt echter ...[+++]

5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des investissements a diminué du fait de la crise financière et économique mondiale; souligne également que près de 80 % de la valeur totale des IDE mondiaux concernent des fusions et des acquisitions transfrontalièr ...[+++]


F. overwegende dat de globalisering heeft geleid tot een enorme toename van de internationale handel en van de ontwikkeling van nieuwe productie- en consumptiepatronen, maar ook nieuwe risico's met zich heeft meegebracht zoals het wereldwijde terrorisme, de klimaatverandering en de illegale handel,

F. considérant que la mondialisation a débouché sur un accroissement considérable des échanges internationaux et le développement de nouveaux modes de production et de consommation, tout en entraînant de nouvelles menaces comme le terrorisme mondial, le changement climatique et le commerce illicite,


Ik zou ook willen toevoegen dat de uitbreiding een stijging in nieuwe vormen van discriminatiebedreiging met zich heeft meegebracht, zoals waar meervoudig achtergestelde mensen mee te maken hebben. De discriminatie van de Roma wordt tegenwoordig steeds geweldadiger.

Je souhaite ajouter que l’élargissement a donné naissance à de nouvelles menaces de discrimination, comme celles auxquelles sont confrontées les personnes souffrant de désavantages multiples; la discrimination contre les Roms devient de plus en plus violente aujourd’hui.


Is er ook onderzoek geweest over de moeilijkheid die die geheimhouding met zich meegebracht heeft, zoals bijvoorbeeld spanningen in het gezin of wantrouwen tussen de partners ?

S'est-on également penché sur les difficultés qu'implique le maintien de cet anonymat, comme les tensions au sein de la famille ou la méfiance entre les partenaires ?


Is er ook onderzoek geweest over de moeilijkheid die die geheimhouding met zich meegebracht heeft, zoals bijvoorbeeld spanningen in het gezin of wantrouwen tussen de partners ?

S'est-on également penché sur les difficultés qu'implique le maintien de cet anonymat, comme les tensions au sein de la famille ou la méfiance entre les partenaires ?


De Veiligheidsraad heeft zich ook nagenoeg wetgevende bevoegdheden toegeëigend om het hoofd te bieden aan verschillende problemen zoals de vastlegging van de grens tussen Irak en Koeweit, de strijd tegen het terrorisme enzovoort.

Enfin, le Conseil de sécurité s'est attribué des pouvoirs quasiment législatifs pour faire face aux différents problèmes: définition de la frontière entre l'Irak et le Koweit, lutte contre le terrorisme, etc.


Wanneer zich uitzonderingstoestanden voordoen of dreigen voor te doen zoals natuurrampen, daden van terrorisme of een gewapend conflict, kan elke Overeenkomstsluitende Partij, na overleg met de andere Overeenkomstsluitende Partijen en indien de toestand zulks mogelijk maakt, maatregelen treffen die afwijken van de verplichtingen die zij ingevolge deze Overeenkomst of ingevolge aanvullende akkoorden heeft.

Dans tous les cas de circonstances exceptionnelles telles que catastrophes naturelles, actes de terrorisme ou conflit armé, ou menaces de telles situations, chaque Partie contractante, après consultation des autres Parties contractantes, si la situation le permet, peut prendre des mesures dérogeant à ses obligations résultant de la présente Convention ou d'Accords additionnels.


Dit neemt niet weg dat het terrorisme zoals dit zich op 11 september 2001 heeft geopenbaard voor België en voor de ganse internationale gemeenschap een strategische dimensie heeft gekregen en bijgevolg een reden is om na te gaan welke bijkomende eisen en herschikkingen van prioriteiten dit eventueel stelt aan Defensie.

Cela n'empêche que le terrorisme comme il s'est révélé le 11 septembre à la Belgique et à toute la communauté internationale, a reçu une dimension stratégique et est par conséquent une raison d'examiner quelles exigences supplémentaires et adaptations des priorités sont éventuellement posées à la Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heeft meegebracht zoals wereldwijde terrorisme' ->

Date index: 2024-05-06
w