Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "zich heeft bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De databank waarvan sprake zal de identiteit van de persoon die het voertuig werkelijk onder zich heeft, bevatten.

La base de données dont il est question ici contiendra l'identité de la personne qui détient vraiment le véhicule.


5. Om de kwaliteit van de dienstverlening te monitoren en te verbeteren, de prestaties van de onderneming op te volgen en de premie voor verkopen aan boord van de treinen te bepalen, laat het management van de dienst Treinbegeleiding maandelijks rapporten opmaken die algemene statistieken en individuele gegevens bevatten (voor elke treinbegeleider) op basis waarvan een evaluatie kan worden gemaakt met betrekking tot: - de rapportering (aantal treinsamenstellingen, aantal keer dat er assistentie verleend werd aan personen met beperkte mobiliteit (PBM), aantal treinvertragingen, aantal metingen van de treinvertraging, aantal groepen met re ...[+++]

5. Aux fins de monitorer et d'améliorer la qualité du service, de monitorer les performances de l'entreprise, de définir la prime pour la vente dans les trains, le Service Accompagnement des Trains fait établir mensuellement des rapports comprenant des statistiques générales et des données individuelles (propres à chaque accompagnateur de train), permettant d'évaluer respectivement: - l'activité de rapportage (nombre de compositions de trains, d'assistances aux personnes à mobilité réduite (PMR), de retards de trains, de mesures de la fréquentation des trains, ainsi que de présence de groupes avec réservations); - l'activité de synchronisation entre l'appareil Itris et le back office, afin de garantir la sécurité de l'exploitation ferrovia ...[+++]


Zij dienen dit nazicht niet te doen voor de volgende overeenkomsten: 1° de verzekeringsovereenkomsten die enkel prestaties in geval van overlijden bevatten, die vóór de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk zijn geëindigd en waarvan de verzekeringsonderneming niet weet of het risico zich heeft voorgedaan; 2° de schuldsaldoverzekeringsovereenkomsten die aan een lening zijn gehecht; 3° de levensverzekeringsovereenkomsten die ...[+++]

Elles sont dispensées de cette vérification pour les contrats suivants: 1° les contrats d'assurances prévoyant uniquement des prestations en cas de décès, arrivés à terme avant la date d'entrée en vigueur du présent chapitre et dont la survenance du risque n'a pas été portée à la connaissance de l'entreprise d'assurances; 2° les contrats d'assurances solde restant dû annexés à un prêt; 3° les contrats d'assurances vie adjoints à un prêt.


Dit neemt evenwel niet weg dat de industrie zich heeft neergelegd bij de beslissing en derhalve geen babyflessen meer produceren die bisfenol A bevatten. Wel bestaat er bij de industrie ongerustheid over de uitbreiding van deze beslissing naar alle toepassingen op basis van polycarbonaat, wat een stap te ver zou zijn.

Quoi qu'il en soit, l'industrie s'est pliée à cette décision et ne produit donc plus de biberons contenant du bisphénol A. Elle craint toutefois que l'on étende cette décision à toutes les applications à base de polycarbonate, ce qui serait une mesure excessive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1· de verzekeringsovereenkomsten die enkel prestaties in geval van overlijden bevatten, die vóór de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk zijn geëindigd en waarvan de verzekeringsonderneming niet weet of het risico zich heeft voorgedaan;

1· les contrats d’assurances prévoyant uniquement des prestations en cas de décès, arrivés à terme avant la date d’entrée en vigueur du présent chapitre et dont la survenance du risque n’a pas été portée à la connaissance de l’entreprise d’assurances;


Dit neemt evenwel niet weg dat de industrie zich heeft neergelegd bij de beslissing en derhalve geen babyflessen meer produceren die bisfenol A bevatten. Wel bestaat er bij de industrie ongerustheid over de uitbreiding van deze beslissing naar alle toepassingen op basis van polycarbonaat, wat een stap te ver zou zijn.

Quoi qu'il en soit, l'industrie s'est pliée à cette décision et ne produit donc plus de biberons contenant du bisphénol A. Elle craint toutefois que l'on étende cette décision à toutes les applications à base de polycarbonate, ce qui serait une mesure excessive.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de ligging (en de overdreven grootte) van de rotonde niet overeenstemt met de herziening van het gewestplan omdat ze zich uitbreidt ten koste van het landbouwgebied ten noorden en ten westen van de RN336; Overwegende dat de bezwaarindiener voorstelt om de rotonde voor de toegang tot de bedrijfsruimte tegenover de Zwaluwenweg aan te leggen, om op die manier een toegang tot het arsenaal van de brandweer mogelijk te maken; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Ieperseste ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que la localisation (et la taille excessive) du rond point n'est pas conforme à la révision du plan de secteur car elle empiète sur la zone agricole au nord et à l'ouest de la RN336 ; Considérant que le réclamant propose de placer le giratoire d'accès à la ZAE face au Chemin de l'hirondelle, permettant ainsi de créer un accès à l'arsenal des pompiers ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaussée d'Ypres (N336) ; Considérant que tout aménagement de la dite voirie aux fins de donner accès à de no ...[+++]


Het bovenstaande overzicht kan dus ook werkgevers bevatten die zich niet vrijwillig geregistreerd hebben, maar toch de vermindering hebben aangevraagd. c) De voornaamste reden waarom een onderneming geen recht heeft op de vermindering is omdat ze niet voldoet aan alle voorwaarden betreffende de kassa.

Le relevé ci-dessus peut par conséquent également contenir des employeurs qui ne se sont pas enregistrés volontairement, mais qui ont quand même demandé la réduction. c) La raison principale pour laquelle une entreprise n'a pas droit à la réduction réside dans le fait qu'elle ne satisfait pas à toutes les conditions relatives à la caisse.


2. Vindt de Belgische regering, in de mate dat die « technische regeling » op termijn een amendering van de tekst van het Protocol (nr. 4) uitmaakt, wat de definitie van het begrip oorsprong betreft, en in de mate dat ze voor Israël een diagonale cumulatie van oorsprong mogelijk maakt in de EU en in elk ander Euro-Mediterraan land waarmee de EU een vrijhandelsakkoord heeft gesloten dat dezelfde regels bevat, dat de EU van alle derde landen die een diagonale cumulatie met Israël toepassen moet vereisen dat ze manueel en substantieel alle oorsprongscertificaten die door Israël zijn afgeleverd, nakijken om ...[+++]

2. Dans la mesure où cet « accord technique » consistera, à terme, à « amender » le texte du Protocole (nº 4) concernant la définition du concept d'origine, et dans la mesure où il permettra à Israël d'appliquer un cumul diagonal d'origine avec l'Union européenne et avec tout autre pays euro-méditerranéen avec qui l'UE aurait conclu un accord de libre échange incorporant les mêmes règles, le gouvernement belge estime-t-il que l'UE devra requérir de tous les États tiers appliquant le cumul diagonal avec Israël qu'ils inspectent manuellement et substantiellement tous les certificats d'origine émis par Israël en vue de s'assurer que les cer ...[+++]


- Ecolo heeft zich onthouden. Wij zijn nochtans niet tegen investeringen, maar die overeenkomsten bevatten geen enkele verwijzing naar sociale of milieunormen.

- Les écologistes se sont abstenus, non qu'ils soient opposés aux investissements, mais parce que ces conventions ne contiennent aucune référence aux normes sociales et environnementales.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     zich heeft bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heeft bevatten' ->

Date index: 2024-01-13
w