Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich genoodzaakt ziet toch " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. Indien, vóór het begin van de pakketreis, de organisator zich genoodzaakt ziet een van de voornaamste kenmerken van de reisdiensten bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, ingrijpend te wijzigen of niet aan de bijzondere wensen bedoeld in artikel 11, 1°, tegemoet kan komen, of voorstelt de prijs van de pakketreis met meer dan 8 % te verhogen overeenkomstig artikel 20, kan de reiziger binnen een door de organisator bepaalde redelijke termijn:

Art. 25. Si, avant le début du voyage à forfait, l'organisateur se trouve contraint de modifier, de façon significative, une ou plusieurs des caractéristiques principales des services de voyage visées à l'article 5, § 1, 1°, ou s'il ne peut pas satisfaire aux exigences particulières visées à l'article 11, 1°, ou s'il propose d'augmenter le prix du forfait de plus de 8 % conformément à l'article 20, le voyageur peut, dans un délai raisonnable fixé par l'organisateur:


Art. 7. Wanneer in afwijking van de vooruitzichten inzake tewerkstelling, waaromtrent jaarlijkse of trimestriële inlichtingen werden verstrekt, het ondernemingshoofd zich genoodzaakt ziet over te gaan tot collectieve afdankingen of aanwervingen om economische of om technische redenen, zal de ondernemingsraad zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gebracht en in elk geval vóór de beslissing.

Art. 7. Lorsqu'en dérogation aux prévisions en matière d'emploi sur lesquelles des informations annuelles ou trimestrielles ont été fournies, le chef d'entreprise est amené à procéder à des licenciements ou à des recrutements collectifs pour des raisons économiques ou techniques, le conseil d'entreprise en sera informé le plus tôt possible et, en tout cas, préalablement à la décision.


Bijgevolg zal de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, wanneer hij zich genoodzaakt ziet om een advocaat aan te wijzen om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, erover waken dat hij een advocaat aanwijst die voor de partijen geen aanleiding geeft tot een gerechtvaardigde vrees van partijdigheid.

Par conséquent, lorsqu'il est tenu de désigner un avocat pour remplacer un assesseur au tribunal de l'application des peines inopinément absent, le juge au tribunal de l'application des peines veille à désigner un avocat qui, dans le chef des parties, ne fait pas naître une crainte justifiée de partialité.


De rechter in de strafuitvoeringsrechtbank die zich genoodzaakt ziet om in die omstandigheden een advocaat aan te wijzen, dient evenwel artikel 10, tweede lid, van de Grondwet, zoals geïnterpreteerd in B.17.1 en B.17.2, in acht te nemen.

Le juge au tribunal de l'application des peines qui, dans ces circonstances, se voit contraint de désigner un avocat doit toutefois respecter l'article 10, alinéa 2, de la Constitution, tel qu'il est interprété en B.17.1 et B.17.2.


2. Indien, vóór het begin van de pakketreis, de organisator zich genoodzaakt ziet een van de voornaamste kenmerken van de reisdiensten in de zin van artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder a), ingrijpend te wijzigen of niet aan de bijzondere wensen in de zin van artikel 7, lid 2, onder a), tegemoet kan komen, of voorstelt de prijs van de pakketreis met meer dan 8 % te verhogen overeenkomstig artikel 10, lid 2, kan de reiziger binnen een door de organisator bepaalde redelijke termijn:

2. Si, avant le début du forfait, l'organisateur se trouve contraint de modifier, de façon significative, une ou plusieurs des caractéristiques principales des services de voyage visées à l'article 5, paragraphe 1, premier alinéa, point a), ou s'il ne peut pas satisfaire aux exigences particulières visées à l'article 7, paragraphe 2, point a), ou s'il propose d'augmenter le prix du forfait de plus de 8 % conformément à l'article 10, paragraphe 2, le voyageur peut, dans un délai raisonnable fixé par l'organisateur:


Tot besluit citeert de eerste voorzitter met kamervoorzitter mevrouw A. De Man bij diens plechtige installatie in 1988 tot eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen : « De toestand is rampzalig in die mate dat het hof zich genoodzaakt ziet de « Mayday »-noodkreet uit te zenden vooraleer het verdrinkt».

Pour finir, le premier président évoque les paroles prononcées lors de l'installation solennelle, en 1988, de Mme A. De Man, présidente de chambre, en tant que première présidente de la cour d'appel d'Anvers : « La situation est si catastrophique que la cour est obligée de lancer un SOS avant de sombrer».


Tot besluit citeert de eerste voorzitter met kamervoorzitter mevrouw A. De Man bij diens plechtige installatie in 1988 tot eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen : « De toestand is rampzalig in die mate dat het hof zich genoodzaakt ziet de « Mayday »-noodkreet uit te zenden vooraleer het verdrinkt».

Pour finir, le premier président évoque les paroles prononcées lors de l'installation solennelle, en 1988, de Mme A. De Man, présidente de chambre, en tant que première présidente de la cour d'appel d'Anvers : « La situation est si catastrophique que la cour est obligée de lancer un SOS avant de sombrer».


Toch levert het regime van Khartoem de terrorist Carlos uit aan Frankrijk en veroorzaakt daardoor het vertrek van de activistische miljardair van Saoedische origine, Oussama Bin Laden, en ziet zich genoodzaakt om onder druk van de Verenigde Staten een bepaald aantal opleidingskampen te sluiten.

Cependant, le régime de Khartoum livre à la France le terroriste Carlos et provoque le départ de l'activiste milliardaire d'origine saoudienne Oussama Bin Laden et se voit contraint, sous la pression des États-Unis, de fermer un certain nombre de camps d'entraînement.


Deze onderaannemers worden heel zeldzaam op de Belgische arbeidsmarkt, waardoor Belgacom zich genoodzaakt ziet buiten België naar bekwame onderaannemers te zoeken.

Ces sous-traitants se font très rares sur le marché du travail en Belgique et Belgacom est contrainte d'aller chercher au-delà des frontières de la Belgique des sous-traitants de qualité.


Deze resolutie is onvolledig en kijkt slechts naar een kant. Daarom ziet de N-VA zich genoodzaakt om zich te onthouden, tenzij men vandaag de moed heeft om zijn vergissing in te zien en alsnog de amendementen aanvaardt waarin de verantwoordelijkheid eveneens gelegd wordt bij het Congolese regime.

Cette résolution est incomplète, c'est pourquoi la N-VA se voit obligée de s'abstenir à moins que l'on n'ait le courage aujourd'hui de reconnaître sa faute et d'accepter les amendements mettant aussi en évidence la responsabilité du régime congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich genoodzaakt ziet toch' ->

Date index: 2021-07-04
w