Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich geen objectieve rechtvaardiging vormt " (Nederlands → Frans) :

Er dient duidelijk gesteld dat dit document geen hetze is tegen een operator met een maatschappelijk belang, ofschoon dit op zich geen objectieve rechtvaardiging vormt voor de creatie van een privilege (artikel 60, arrest-Schindler, Europees Hof van Justitie en advies Raad van State).

Le présent document ne constitue pas un réquisitoire contre un opérateur qui poursuit un but social, mais ce dernier aspect ne constitue pas une justification objective pour la création d'un privilège (Cour européenne de justice, arrêt Schindler, article 60, et avis du Conseil d'État).


Er dient duidelijk gesteld dat dit document geen hetze is tegen een operator met een maatschappelijk belang, ofschoon dit op zich geen objectieve rechtvaardiging vormt voor de creatie van een privilege (artikel 60, arrest-Schindler, Europees Hof van Justitie en advies Raad van State).

Le présent document ne constitue pas un réquisitoire contre un opérateur qui poursuit un but social, mais ce dernier aspect ne constitue pas une justification objective pour la création d'un privilège (Cour européenne de justice, arrêt Schindler, article 60, et avis du Conseil d'État).


(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, moeten zij worden geschrapt.

(3) Dans la mesure où l'existence d'exclusions et/ou la possibilité d'en prévoir ne sont pas justifiées par des raisons objectives, il conviendrait d'y mettre fin.


(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, en voor zover daardoor de facto discriminerende situaties ten aanzien van zeevarenden ontstaan, moeten de maatregelen waarbij dergelijke uitsluitingen worden ingevoerd, worden geschrapt.

(3) Dans la mesure où l'existence d'exclusions et/ou la possibilité d'en prévoir ne sont pas justifiées par des raisons objectives et créent de fait des situations discriminatoires pour les gens de mer, il conviendrait de supprimer les mesures introduisant ces exclusions.


(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, moeten zij worden geschrapt, teneinde de gelijkheid van de rechten van alle werknemers te garanderen en alle situaties te voorkomen waarin sprake is van oneerlijke concurrentie en sociale dumping.

(3) Dans la mesure où l'existence d'exclusions et/ou la possibilité d'en prévoir ne sont pas justifiées par des raisons objectives, il conviendrait d'y mettre fin, en vue de garantir l'égalité des droits pour tous les travailleurs et d'éviter toute situation de concurrence déloyale et de dumping social.


Na het aanbrengen van een aantal wijzigingen in aanbeveling 6, is mevrouw Somers van mening dat deze nog steeds geen objectieve weergave vormt van de standpunten die tijdens de hoorzittingen werden toegelicht.

Malgré les modifications apportées à la recommandation 6, Mme Somers estime que cette recommandation ne reflète toujours pas objectivement les opinions qui ont été exposées au cours des auditions.


Bij de bestrijding van misbruiken van een systeem als TOR moet in de eerste plaats worden nagezien of het systeem op zich geen strafrechtelijke inbreuk vormt.

Pour lutter contre les abus d’un système comme le réseau TOR, il convient d’abord de vérifier si le système ne constitue lui-même pas une infraction pénale.


51. verzoekt dat basisonderwijs en volksgezondheid de grondslag vormen voor het ontwikkelingsbeleid en benadrukt dat de huidige situatie geen enkele rechtvaardiging vormt voor de verlaging van de nationale bestedingen en de internationale hulp in deze sectoren;

51. demande que l'enseignement fondamental et la santé publique soient à la base des politiques de développement et souligne que la situation actuelle ne peut justifier aucune réduction des dépenses nationales et des aides internationales dans ces secteurs;


52. verzoekt dat basisonderwijs en volksgezondheid de grondslag vormen voor het ontwikkelingsbeleid en benadrukt dat de huidige situatie geen enkele rechtvaardiging vormt voor de verlaging van de nationale bestedingen en de internationale hulp in deze sectoren;

52. demande que l'enseignement fondamental et la santé publique soient à la base des politiques de développement et souligne que la situation actuelle ne peut justifier aucune réduction des dépenses nationales et des aides internationales dans ces secteurs;


Volgens dezelfde gedachtegang heft het voorstel tot opheffing van artikel 80 de mogelijkheid op een spoedprocedure in te roepen. De spoedprocedure heeft geen objectieve rechtvaardiging meer, gezien de drastische beperkingen die het evocatierecht van de Senaat heeft ondergaan.

Dans le même ordre d'idée, la proposition d'abrogation de l'article 80 supprime la possibilité de recourir à une procédure d'urgence, laquelle n'a plus de justification objective, vu les restrictions drastiques qui ont été apportées au droit d'évocation du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich geen objectieve rechtvaardiging vormt' ->

Date index: 2021-02-05
w