Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich gedetailleerde kwantitatieve doelen gesteld " (Nederlands → Frans) :

[10] Mededeling van de Commissie "Een energiebeleid voor Europa" COM(2007) 1 heeft kwantitatieve doelen gesteld.

[10] La communication de la Commission «Une politique de l'énergie pour l'Europe» - COM(2007) 1 - a fixé des objectifs et des cibles quantitatifs.


Terwijl 'gezamenlijke tenuitvoerleggings'-projecten worden ondernomen in landen waarvoor verminderingsdoelen zijn gesteld (de geïndustrialiseerde landen), worden de 'schone-ontwikkelingsmechanisme'-projecten gerealiseerd in landen waarvoor geen kwantitatieve doelen zijn gesteld (de ontwikkelingslanden).

Les projets relevant du mécanisme de « mise en oeuvre conjointe » doivent être entrepris dans des pays ayant des objectifs de réduction d'émissions à respecter en vertu du Protocole de Kyoto, c'est-à-dire les pays industrialisés. Les projets relevant du « mécanisme de développement propre » doivent être hébergés dans des pays qui ne sont pas soumis à des objectifs quantitatifs de réduction des émissions, c'est-à-dire des pays en voie de développement.


De werkgroep zou voorts informatie uitwisselen tussen de lidstaten over de kwantitatieve doelen die de lidstaten zich stellen, en specifieke behoeften met betrekking tot hervestiging bespreken, zoals activiteiten om de lidstaten die nog niet aan hervestiging doen aan te moedigen.

Le groupe procéderait également à des échanges d’informations avec les États membres en ce qui concerne les objectifs quantitatifs fixés par ces derniers et examinerait les besoins spécifiques en matière de réinstallation, tels que les mesures destinées à encourager les États membres qui ne la pratiquent pas encore.


In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie zich duidelijke doelen gesteld om de veiligheid en de welvaart van de burgers te verbeteren.

Au cours des dernières années, l'Union européenne a formulé des objectifs clairs en vue d'accroître la sécurité et le bien-être économique de ses citoyens.


Europa heeft zich ambitieuze doelen gesteld voor 2020, namelijk 20% te besparen op het primaire energieverbruik[39], broeikasgasemissies met 20% terug te dringen en het aandeel van hernieuwbare energie tot 20% op te voeren.

L’Europe s’est fixé des objectifs ambitieux pour 2020: réduire de 20 % la consommation d’énergie primaire[39], réduire de 20 % les émissions de gaz à effet de serre et porter à 20 % la part des sources d’énergie renouvelables.


a) In ons voorstel worden geen kwantitatieve eisen gesteld (cf. « verschillende tienduizenden »); een kwantitatief criterium is op zich al een schending van het principe van de scheiding van kerk en staat.

a) La présente proposition ne contient pas de conditions quantitatives (du style « plusieurs dizaines de milliers »); un critère quantitatif constitue déjà en soi une violation du principe de la séparation de l'Église et de l'État.


a) In ons voorstel worden geen kwantitatieve eisen gesteld (cf. « verschillende tienduizenden »); een kwantitatief criterium is op zich al een schending van het principe van de scheiding van kerk en staat.

a) La présente proposition ne contient pas de conditions quantitatives (du style « plusieurs dizaines de milliers »); un critère quantitatif constitue déjà en soi une violation du principe de la séparation de l'Église et de l'État.


In verschillende diplomatieke demarches riep het de andere Staten op zich bij het onderhandelingsproces aan te sluiten en ijverde het meer bepaald voor de totstandkoming van een Europese consensus over de doelen die op de vergadering van Oslo werden gesteld.

Par différentes démarches diplomatiques, elle a appelé les autres États à rejoindre le processus de négociation, en favorisant tout particulièrement l'émergence d'un consensus européen en faveur des objectifs fixés lors de la réunion d'Oslo.


In verschillende diplomatieke demarches riep het de andere Staten op zich bij het onderhandelingsproces aan te sluiten en ijverde het meer bepaald voor de totstandkoming van een Europese consensus over de doelen die op de vergadering van Oslo werden gesteld.

Par différentes démarches diplomatiques, elle a appelé les autres États à rejoindre le processus de négociation, en favorisant tout particulièrement l'émergence d'un consensus européen en faveur des objectifs fixés lors de la réunion d'Oslo.


Veel van de gestelde vragen zullen een meer technisch en gedetailleerd antwoord moeten krijgen, maar er kan gesteld worden dat er zich vooral wordt afgevraagd hoe de administratie deze wetgeving zal toepassen.

Parmi les questions posées, nombreuses sont celles auxquelles il faut apporter une réponse plus technique et détaillée.


w