Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich financiële onevenwichtigheden voordoen » (Néerlandais → Français) :

Bij de uitoefening van haar algemene taken 1° houdt de Bank afdoende rekening met de gevolgen die haar besluiten, inzonderheid in noodsituaties, kunnen hebben voor de stabiliteit van het financiële stelsel van alle andere betrokken lidstaten, uitgaande van de op het betrokken tijdstip beschikbare informatie; wanneer zich uitzonderlijke bewegingen op de financiële markten voordoen, moet de Bank rekening houden met de mogelijke proc ...[+++]

Dans l'exercice de ses missions générales, la Banque 1° tient dûment compte de l'incidence potentielle de ses décisions sur la stabilité du système financier de tous les autres Etats membres concernés, en particulier dans les situations d'urgence et ce, en se fondant sur les informations disponibles au moment considéré; à cet égard, dans les périodes d'extrêmes instabilité des marchés financiers, la Banque prend en compte les éventuels effets procycliques de son action; 2° fonde son contrôle sur une approche prospective et basée sur les risques; 3° conformément au principe de proportionnalité, applique les exigences légales et régleme ...[+++]


Het is belangrijk om de evolutie van deze risico's van nabij op te volgen en zich ervan te verzekeren dat de financiële instellingen voldoende solide zijn om deze risico's op te vangen indien deze zich concreet zouden voordoen.

Il sera important de suivre de près l'évolution de ces risques et de s'assurer que les institutions financières sont suffisamment solides pour absorber ces risques - si certains venaient à se matérialiser.


9. herinnert eraan dat wisselkoersschommelingen een belemmering vormen voor het wereldwijde economische herstel en dat coördinatie van het monetaire beleid van wezenlijk belang is om te voorkomen dat zich financiële onevenwichtigheden voordoen die kunnen leiden tot macro-economische instabiliteit; roept op tot de organisatie van een mondiale monetaire conferentie onder auspiciën van het IMF als forum voor wereldwijd overleg over monetaire kwesties;

9. rappelle que les fluctuations du cours des changes font obstacle à la relance de l'économie mondiale et que la coordination des politiques monétaires est essentielle si l'on veut éviter des déséquilibres financiers susceptibles d'entraîner une instabilité macroéconomique; demande que soit organisée, sous les auspices du FMI, une conférence monétaire mondiale qui permettrait de procéder à des consultations mondiales sur les questions monétaires;


9. herinnert eraan dat wisselkoersschommelingen een belemmering vormen voor het wereldwijde economische herstel en dat coördinatie van het monetaire beleid van wezenlijk belang is om te voorkomen dat zich financiële onevenwichtigheden voordoen die kunnen leiden tot macro-economische instabiliteit; roept op tot de organisatie van een mondiale monetaire conferentie onder auspiciën van het IMF als forum voor wereldwijd overleg over monetaire kwesties;

9. rappelle que les fluctuations du cours des changes font obstacle à la relance de l'économie mondiale et que la coordination des politiques monétaires est essentielle si l'on veut éviter des déséquilibres financiers susceptibles d'entraîner une instabilité macroéconomique; demande que soit organisée, sous les auspices du FMI, une conférence monétaire mondiale qui permettrait de procéder à des consultations mondiales sur les questions monétaires;


(4) Het jaarlijks waarschuwingsmechanismeverslag, dat is gebaseerd op een scorebord met een reeks indicatoren waarvan de waarden worden vergeleken met hun indicatieve drempelwaarden, vormt een eerste screening waarbij de Commissie nagaat welke lidstaten een nadere, diepgaande analyse behoeven om vast te stellen of er zich onevenwichtigheden voordoen of dreigen voor te doen.

(4) Le RMA, qui repose sur un tableau de bord contenant un ensemble d'indicateurs dont les valeurs sont comparées aux seuils indicatifs correspondants, est un instrument de contrôle initial permettant à la Commission de dresser la liste des États membres dans lesquels les évolutions observées sont telles qu'il convient d'effectuer un examen complémentaire pour déterminer s'ils sont touchés par des déséquilibres ou risquent de l'être.


(4) Het jaarlijks waarschuwingsmechanismeverslag, dat is gebaseerd op een scorebord met een reeks indicatoren waarvan de waarden worden vergeleken met hun indicatieve drempelwaarden, vormt een eerste screening waarbij de Commissie nagaat welke lidstaten een nadere, diepgaande analyse behoeven om vast te stellen of er zich onevenwichtigheden voordoen of dreigen voor te doen.

(4) Le RMA, qui repose sur un tableau de bord contenant un ensemble d'indicateurs dont les valeurs sont comparées aux seuils indicatifs correspondants, est un instrument de contrôle initial permettant à la Commission de dresser la liste des États membres dans lesquels les évolutions observées sont telles qu'il convient d'effectuer un examen complémentaire pour déterminer s'ils sont touchés par des déséquilibres ou risquent de l'être.


Een dergelijk scenario zou zich zeer binnenkort kunnen voordoen in bepaalde bijzonder kwetsbare sectoren, zoals de landbouw- en voedingsmiddelensector, de textielsector of de sector van de financiële diensten.

Un cas de figure qui pourrait très vite se concrétiser dans certains secteurs particulièrement exposés, comme l'agroalimentaire, les textiles ou les services financiers.


Art. 4. Procedure Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor bijvoorbeeld tijdelijke werkloosheid of andere equivalente maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden, zal de volgende sectorale overlegprocedure worden nageleefd : 1. Als de werkgever voornemens heeft om over te gaan tot ontslag van meerdere werklieden en als dat als meervoudig ontslag kan worden beschouwd, da ...[+++]

Art. 4. Procédure Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues rendraient par exemple le chômage temporaire ou d'autres mesures équivalentes intenables du point de vue économique et social, la procédure de concertation sectorielle suivante sera appliquée : 1. Lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et lorsque ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale.


Art. 3. Overlegprocedure Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor bijvoorbeeld tijdelijke werkloosheid of andere equivalente maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden, zal de volgende sectorale overlegprocedure worden nageleefd : 1. Als de werkgever voornemens heeft om over te gaan tot ontslag van meerdere werklieden en als dat als meervoudig ontslag kan worden bescho ...[+++]

Art. 3. Procédure de concertation Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues rendraient par exemple le chômage temporaire ou d'autres mesures équivalentes intenables du point de vue économique et social, la procédure de concertation sectorielle suivante sera appliquée : 1. Lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et lorsque ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale.


24. dringt erop aan dat de staatshoofden en regeringsleiders van de ASEM-landen hun pogingen coördineren om het internationale financiële kader te hervormen teneinde in de toekomst te voorkomen dat zich financiële crises voordoen zoals de crisis die Zuid-Oost-Azië trof;

24. insiste sur la nécessité que les chefs d'État et de gouvernement des pays ASEM unissent leurs efforts pour réformer le cadre financier international afin d'éviter que n'éclatent, à l'avenir, des crises financières telles que celle qui a touché le Sud-Est asiatique;


w