Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich ertoe moeten verplichten verslag » (Néerlandais → Français) :

De deelnemende kredietinstellingen zouden zich ertoe moeten verplichten de door middel van securitisatie verkregen liquiditeiten te oormerken om hun leencapaciteit voor projecten in verband met het Europese groei-initiatief te vergroten.

Les établissements de crédit participants s'engageraient à réserver les liquidités obtenues par titrisation pour augmenter leur capacité de prêt en faveur de projets liés à l'Initiative européenne pour la croissance.


Voorts dienen importeurs van de producten van post 1701 zich ertoe te verplichten gedurende de periode van 1 oktober 2009 tot en met 30 september 2012 die producten te kopen tegen een prijs die niet onder een minimumprijs ligt.

En outre, durant la période du 1er octobre 2009 au 30 septembre 2012, l’importateur de produits relevant de la position 1701 s’engage à acheter ces produits à un prix non inférieur au prix minimal.


De Commissie zou zich ertoe kunnen verplichten elk jaar de balans op te maken van de voortgang bij de tenuitvoerlegging van deze verschillende acties en daarover aanbevelingen uit te brengen voor toekomstige acties.

La Commission pourrait s'engager à tirer le bilan chaque année des étapes franchies dans la mise en oeuvre de ces différentes actions et à en dégager des recommandations pour l'orientation de l'action future.


Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quot ...[+++]

Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL vise à restructurer le secteur conformément à la possibilité offerte par le règlement (CE) no 1234/2007, que les quotas libérés dans le cadre de l'ACAL sont disponibles pour d'autres producteurs et que la compat ...[+++]


Het belangrijkste is dat de lidstaten zich ertoe moeten verbinden om een eind te maken aan het “doorwuiven” van migranten die aangeven elders asiel aan te willen vragen. Mensen die geen bescherming nodig hebben, moeten snel terugkeren, maar daarbij moeten hun grondrechten volledig worden geëerbiedigd.

Les migrants n'ayant pas besoin d'une protection doivent faire l'objet d'un retour rapide, dans le strict respect des droits fondamentaux de la personne humaine.


Ik ben meer in het bijzonder verheugd dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden verslag uit te brengen over het concrete gevolg dat aan verzoeken van het Parlement om wetgevingsinitiatieven wordt gegeven en over het feit dat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan het beginsel van gelijke behandeling van het Parlement en de Raad van Ministers op wetgevings- en begrotingsgebied".

Je me félicite en particulier de ce que la Commission se soit engagée à rendre compte du suivi concret apporté aux demandes d'initiative législative émanant du Parlement et me réjouis de l'acceptation, par la Commission, du principe d'égalité de traitement appliqué au Parlement et au Conseil des ministres en matière législative et budgétaire».


De programmering van de bijstand zal geschieden in nauwe samenwerking met de betrokken autoriteiten, die zich ertoe moeten verbinden de institutionele, administratieve en economische hervormingen door te voeren die nodig zijn voor het op efficiënte wijze verwezenlijken van de doelstellingen van de EU voor deze regio: een zo volledig mogelijke integratie van de landen van regio in de politieke en economische hoofdstroom van Europa.

La programmation de l'assistance se fera en étroite collaboration avec les autorités concernées qui devront s'engager à poursuivre les réformes institutionnelles, administratives et économiques nécessaires pour que l'assistance puisse efficacement remplir les objectifs de l'UE vis-à-vis de la région : l'intégration la plus complète possible des pays de la région dans le courant politique et économique général de l'Europe.


De lidstaten zullen zich ertoe moeten verbinden om, met name door aanwerving en een betere opleiding van de inspecteurs, meer schepen grondiger te controleren om te voorkomen dat sommige havens zich te « inschikkelijk » opstellen.

En outre, principalement par un recrutement accru d'inspecteurs et une formation renforcée, les États membres devraient également s'engager à contrôler plus en profondeur davantage de navires et à éviter la création de 'ports de complaisance'.


Tegen eind 2001 moeten de Europese Commissie en de lidstaten zich ertoe te verplichten alle openbare websites qua vorm en inhoud voor mensen met een handicap toegankelijk te maken.

Pour la fin de l'année 2001, la Commission et les États membres devraient s'engager à rendre la conception et le contenu de tous les sites web publics accessibles aux personnes handicapées.


Om voor deze vergoeding in aanmerking te komen moeten de vissers zich ertoe verbinden met deze visserijactiviteiten te stoppen of op een andere activiteit over te schakelen in 1997, 1998 of 1999 ; -compensatie voor reders die zich ertoe verbonden hebben alle visserijactiviteiten te stoppen ; -compensatie voor reders die zich ertoe verbonden hebben definitief op een andere visserijactiviteit over te schakelen.

Pour pouvoir bénéficier de cette indemnité, les pêcheurs doivent souscrire un engagement à cesser leur activité de pêche ou à se reconvertir vers une autre activité en 1997, 1998 ou 1999 ; à octroyer une indemnité aux armateurs ayant souscrit un engagement à cesser définitivement toute activité de pêche ; à octroyer une indemnité aux armateurs ayant souscrit un engagement à se reconvertir définitivement vers une autre activité de pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ertoe moeten verplichten verslag' ->

Date index: 2022-10-09
w