Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ertoe heeft verbonden eerlang " (Nederlands → Frans) :

Subamendement nr. 23 van de heer Lozie met betrekking tot artikel 123 van de Grondwet wordt door de indiener ingetrokken gelet op de uitlegging van artikel 11bis en aangezien de minister belast met het Gelijke-Kansenbeleid zich ertoe heeft verbonden eerlang een ontwerp van bijzondere wet in te dienen.

Le sous-amendement nº 23 de M. Lozie faisant référence à l'article 123 de la Constitution est retiré par son auteur en raison de l'interprétation donnée à l'article 11bis et de l'engagement de la ministre de l'Égalité des Chances de déposer rapidement un projet de loi spéciale.


FrieslandCampina heeft evenwel een akkoord gesloten met de Belgische melkcoöperatie Milcobel, die zich ertoe heeft verbonden het volledige volume van 180 miljoen liter dat wordt opgehaald bij de Belgische melkleveranciers die worden opgezegd, af te nemen, indien die leveranciers tot de coöperatie wensen toe te treden; Milcobel heeft een grotere vraag naar melk ten gevolge van recente investeringen.

FrieslandCampina a toutefois conclu un accord avec la coopérative laitière belge Milcobel, qui s'engage à intégrer la totalité des 180 millions de litres collectés par les fournisseurs belges lésés qui souhaiteraient rejoindre la coopérative belge, dont les récents investissements ont fait accroître sa demande de lait.


10. Gezien de « Consensus van Monterrey » van maart 2002, die tot stand kwam op de Internationale conferentie over ontwikkelingsfinanciering, waarop meer dan 170 landen zich ertoe hebben verbonden hun ontwikkelingsinspanning op te voeren in de armste landen ter wereld en aangezien de rijkste landen hiertoe beloofd hebben 0,7 % van hun BBP ter beschikking te stellen en de schulden kwijt te schelden; dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor 2015 (2010 voor België) 0,7 % va ...[+++]

10. Vu le « Consensus de Monterrey » de mars 2002, adopté lors de la de la Conférence internationale sur le financement du développement au terme de laquelle plus de 170 pays se sont engagés à accroître le développement au sein des pays les plus pauvres du monde et que pour ce faire les pays riches ont promis de mettre à disposition 0,7 % de leur PIB et de mettre un terme au fardeau de la dette; que l'UE s'est engagée à atteindre avant 2015 (2010 pour la Belgique) un taux d'allocation de ses ressources à la coopération au développeme ...[+++]


10. gezien de « Consensus van Monterrey » van maart 2002, die tot stand kwam op de Internationale conferentie over ontwikkelingsfinanciering, waarop meer dan 170 landen zich ertoe hebben verbonden hun ontwikkelingsinspanning op te voeren in de armste landen ter wereld en aangezien de rijkste landen hiertoe beloofd hebben 0,7 % van hun BNI ter beschikking te stellen en de schulden kwijt te schelden; dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor 2015 (2010 voor België) 0,7 % va ...[+++]

10. vu le « Consensus de Monterrey » de mars 2002, adopté lors de la de la Conférence internationale sur le financement du développement, au terme de laquelle plus de 170 pays se sont engagés à accroître le développement au sein des pays les plus pauvres du monde et que pour ce faire les pays riches ont promis de mettre à disposition 0,7 % de leur RNB et de mettre un terme au fardeau de la dette; que l'UE s'est engagée à atteindre avant 2015 (2010 pour la Belgique) un taux d'allocation de ses ressources à la coopération au développem ...[+++]


— Aan het slot van de volzin de volgende woorden toevoegen : « dat die Staat zich ertoe heeft verbonden zich te schikken naar de bepalingen van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad en de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Libanon heeft aangevat ».

— Ajouter en fin de phrase: « que cet État s'est engagé à se conformer aux dispositions de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité et a entamé le retrait de ses forces du Liban ».


— Aan het slot van de volzin de volgende woorden toevoegen : « dat die Staat zich ertoe heeft verbonden zich te schikken naar de bepalingen van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad en de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Libanon heeft aangevat ».

— Ajouter en fin de phrase: « que cet État s'est engagé à se conformer aux dispositions de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité et a entamé le retrait de ses forces du Liban ».


De hypotheekwet van 16 december 1851 beschrijft de algemene regeling van de voorrechten en hypotheken op roerende en onroerende goederen van eenieder die zich persoonlijk heeft verbonden en die ertoe gehouden is zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, zo tegenwoordige als toekomstige (artikel 7).

La loi hypothécaire du 16 décembre 1851 décrit le régime général des privilèges et hypothèques sur les biens meubles et immeubles de quiconque qui s'est obligé personnellement et qui est tenu de remplir ses engagements sur tous ses biens, présents et à venir (article 7).


De resultaten van de campagne van 2014 werden meegedeeld aan de betrokken financiële instellingen, die zich ertoe hebben verbonden de nodige maatregelen te nemen.

Les résultats de la campagne 2014 ont été communiqués aux institutions financières concernées et celles-ci se sont engagées à prendre les mesures nécessaires.


Dit zijn één voor één aandachtspunten met als belangrijkste punt de strijd tegen allerhande vormen van geweld waaronder foltering, overeenkomstig de geest van het VN-verdrag tegen foltering tot de naleving waarvan Gabon zich plechtig heeft verbonden. c) Op een vergadering op 29 mei 2015 met Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou, de voorzitter van het waarnemingscentrum, gaf de Gabonese minister voor Mensenrechten, gelijke kansen en Gabonezen in het buitenland, Alexandre Désiré Tapoyo, zijn princiepsakkoord voor de medewerking van experts van zijn departement aan de belangrijkste werkzaamheden ...[+++]

Ce sont autant de points qui figurent au chapitre des actions à mener, avec dans la ligne de mire, la lutte contre les violences de tout genre, donc la torture. Ceci dans le droit fil du respect de l'esprit de la convention de l'ONU contre la torture, pour laquelle l'État gabonais s'est solennellement engagé. c) Dans le cadre d'une réunion entre le président de l'Observatoire national des prisons, Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou et le Ministre gabonais des droits humains, de l'égalité des chances et des gabonais de l'étranger, Alexandr ...[+++]


Met betrekking tot de ziekenhuissector liet de minister van Pensioenen ons weten dat de regering zich ertoe heeft verbonden een oplossing te vinden in het kader van de RIZIV-begroting voor de ziekenhuizen.

Concernant le secteur hospitalier, le ministre des Pensions nous a informés que le gouvernement s'était engagé à ce qu'une solution soit trouvée dans le cadre du budget INAMI pour les hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ertoe heeft verbonden eerlang' ->

Date index: 2023-10-19
w