Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een positieve grondhouding aannemen
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Zich

Vertaling van "zich eerst afvragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


een positieve grondhouding aannemen | welwillend staan (tegenover/ten aanzien van etc.) | zich (in eerste instantie) positief opstellen

avoir un préjugé favorable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan zich eerst afvragen of een permanent systeem noodzakelijk en gerechtvaardigd is.

On peut d'abord se demander si un système permanent est nécessaire et justifié.


Alvorens men evenwel overgaat tot de oprichting van een Europees observatorium voor mensenhandel, moet men zich eerst afvragen of deze opdrachten niet beter door een enkel orgaan uitgevoerd moeten worden, zoals Europol, met ervaring in de internationale relaties en de mogelijkheid om een breder zicht te krijgen op de problemen van de georganiseerde misdaad.

Cependant, avant d'envisager la création d'un observatoire européen de la traite des êtres humains, il serait nécessaire de s'interroger si ses missions ne seraient pas mieux assumées par un organisme, comme Europol, ayant l'expérience des relations internationales et la possibilité d'avoir une vue plus large sur les problèmes que pose la criminalité organisée.


Men kan zich echter afvragen waarom de tekst van het eerste lid de personen beoogt « die op de datum waarop deze wet wordt bekendgemaakt een praktijk psychotherapie bewijzen ».

L'on peut cependant se demander pourquoi le texte de l'alinéa 1 vise les personnes « justifiant d'une pratique de la psychothérapie à la date de publication de la présente loi ».


Men kan zich evenwel afvragen of de eerste fase van punt 13 van het voorstel van resolutie wel zal leiden tot het doel dat de resolutie vooropstelt, namelijk de versterking van de positie en de rechten van de vrouw in Afghanistan.

On peut toutefois se demander si la première phrase du point 13 de la proposition de résolution permet d'atteindre l'objectif de la résolution qui est de renforcer la position et les droits de la femme en Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux denkt dat men zich eerst moet afvragen wat als « fraude » moet worden beschouwd en wat niet.

M. Mahoux pense qu'il faut d'abord s'interroger sur ce qui est à considérer comme étant de la « fraude » et ce qui ne l'est pas.


Men kan zich afvragen of het nodig is om een dergelijke machtiging tot het dragen van de individuele bewapening buiten de dienst te geven voor alle soorten bovenlokale fenomenen en of men er niet beter aan zou doen in de ontworpen tekst een typering van die fenomenen te geven, gelet op het feit dat afgeweken wordt van het principieel verbod dat vervat is in artikel 14, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.

On peut s'interroger sur la nécessité de donner une telle autorisation de port d'armement individuel en dehors du service pour tous types de phénomènes supralocaux et s'il ne serait pas plus judicieux de donner une typologie de ces phénomènes dans le texte en projet eu égard au fait qu'il s'agit d'une dérogation à l'interdiction de principe contenue dans l'article 14, alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 juin 2007.


d) Overwegende dat reclamanten zich afvragen waarom men zich zou verbinden tot een ontginningsgebied voor 80 jaar terwijl een eerste exploitatieschijf van 30 ha, met mogelijke uitbreidingsgebieden HOLCIM zou toestaan deze komende 20 jaar zorgeloos door te maken en de toekomst tegemoet te zien rekening houdend met de eisen op dat ogenblik;

d) Considérant que des réclamants se demandent pourquoi s'engager dans une zone d'exploitation pour 80 années alors qu'une première tranche d'exploitation de 30 ha, avec zones d'extension possibles permettrait à HOLCIM de vivre ces 20 prochaines années sans souci et d'entrevoir l'avenir en tenant compte des impératifs à ce moment là;


12. Men kan zich bovendien afvragen op welke democratische basis er een selectie zou plaatsvinden onder de leden van de nationale parlementen, die in de eerste plaats een mandaat hebben om hun eigen kiezers in hun nationale parlement te vertegenwoordigen, de nationale regering daar verantwoording te laten afleggen en deel te nemen aan het maken van wetten aldaar.

12. Par ailleurs, la question se pose de savoir sur quelle base démocratique une sélection serait effectuée parmi les membres des parlement nationaux, lesquels sont avant tout chargés de représenter leurs propres électeurs au sein de leur parlement national, de contrôler le gouvernement ainsi que de participer à l'élaboration des lois.


29. Verder kan men zich afvragen of het niet opportuun zou zijn specifieke maatregelen goed te keuren voor de uitvoering van de Structuurfondsen in de toetredingslanden, gezien het feit dat de eerste programmeringsperiode minder dan drie jaar bedraagt, door hun de kans te bieden hun enig programmeringsdocument zo vroeg mogelijk voor te bereiden om te vermijden dat de vertragingen zich zouden opstapelen vanaf het eerste jaar dat hun programma's worden uitgevoerd.

29. Il est également permis de s’interroger sur l’opportunité d’adopter des mesures spécifiques pour la mise en œuvre des Fonds structurels dans les pays d’adhésion, eu égard à la première période de programmation inférieure à trois ans, en leur offrant la possibilité de préparer leur document unique de programmation aussi tôt que possible afin d’éviter de cumuler des retards dès la première année de la mise en œuvre de leurs programmes.


Als ik naar het voorstel van de Raad kijk, ga ik ervan uit dat de burger zich zal afvragen hoe het mogelijk is dat, als er iets moet worden gecontroleerd, de Europese Unie daar eerst de door haar zelf gefinancierde plannen en projecten van uitzondert?

Lorsque j'examine la proposition du Conseil, je suppose qu'un citoyen européen se demandera comment il est possible qu'on doive procéder à un examen après que l'Union européenne en a supprimé les plans et les projets qui sont financés par l'Union européenne elle-même.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     een positieve grondhouding aannemen     zich eerst afvragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eerst afvragen' ->

Date index: 2023-05-28
w