Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich een groot aantal gebeurtenissen herhaaldelijk " (Nederlands → Frans) :

Wanneer uit de analyse van deze informatie blijkt dat zich een groot aantal gebeurtenissen herhaaldelijk voordoen, dan moet een diepgaandere analyse van deze gebeurtenissen worden verricht om eventueel adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen en met name luchtwaardigheidsaanbevelingen te kunnen formuleren.

Quand l'analyse de ces renseignements démontre la présence d'un nombre significatif d'évènements répétés, une analyse plus approfondie de ces évènements doit avoir lieu permettant, si nécessaire, de prendre les mesures de sécurité adéquates et, en particulier, de formuler des consignes de navigabilité.


Bij het Sint-Pietersziekenhuis bijvoorbeeld melden zich een groot aantal vrouwen aan voor een bevalling, die gedurende de hele zwangerschap niet bij een arts geweest zijn.

À l'hôpital Saint-Pierre, par exemple, un grand nombre de femmes qui se présentent pour un accouchement n'ont jamais consulté un médecin durant toute leur grossesse.


— Wij hebben met onze sportweddenschappen een enorme erosie van onze omzet en van onze winstmarge geleden, wegens de oneerlijke en niet ingetoomde concurrentie, die zich in groot aantal naast onze kantoren heeft gevestigd (krantenwinkels, cafes, eigen lokalen ...), omdat zij niet gekanaliseerd worden.

— Nous avons subi, en matière de paris sportifs, avec la concurrence déloyale et débridée d'opérateurs s'installant en nombre au pas de notre porte (cafés, librairies, agences propres, et c.) — parce que non canalisée par la loi — une forte érosion de notre chiffre d'affaires et de notre marge.


Bij het Sint-Pietersziekenhuis bijvoorbeeld melden zich een groot aantal vrouwen aan voor een bevalling, die gedurende de hele zwangerschap niet bij een arts geweest zijn.

À l'hôpital Saint-Pierre, par exemple, un grand nombre de femmes qui se présentent pour un accouchement n'ont jamais consulté un médecin durant toute leur grossesse.


— Wij hebben met onze sportweddenschappen een enorme erosie van onze omzet en van onze winstmarge geleden, wegens de oneerlijke en niet ingetoomde concurrentie, die zich in groot aantal naast onze kantoren heeft gevestigd (krantenwinkels, cafes, eigen lokalen ...), omdat zij niet gekanaliseerd worden.

— Nous avons subi, en matière de paris sportifs, avec la concurrence déloyale et débridée d'opérateurs s'installant en nombre au pas de notre porte (cafés, librairies, agences propres, et c.) — parce que non canalisée par la loi — une forte érosion de notre chiffre d'affaires et de notre marge.


Bovendien wordt die procedure wegens het groot aantal gerichte controles — met een groter aantal positieve ademtesten tot gevolg — tijdens de nacht en op weekenddagen, als erg belastend ervaren door de substituut-procureur des Konings die op dat moment de wachtdienst waarneemt (1) en die zich op dat ogenblik mogelijks dient te concentreren op belangrijker gebeurtenissen die zijn ...[+++]

En outre, comme bon nombre de contrôles ciblés sont effectués pendant la nuit ou pendant le week-end en journée — ce qui se traduit par un nombre accru de tests d'haleine positifs — la procédure en question est considérée comme très fastidieuse par le substitut du procureur du Roi qui est de garde à ce moment (1) et qui a probablement sur les bras d'autres événements plus importants requérant son intervention.


Vele mensenrechtenorganisaties hebben in een groot aantal rapporten herhaaldelijk hun bezorgdheid uitgesproken over het gebruik van martelingen in de Russische Federatie, met name in de republieken van de noordelijke Kaukasus, zoals Tjetsjenië en Ingusetië.

D’innombrables rapports rédigés par des organisations de défense des droits de l’homme ont fréquemment fait état de préoccupations concernant le recours à la torture dans la Fédération de Russie, en particulier dans les républiques du Caucase du Nord telles que la Tchétchénie et l’Ingouchie.


Ik beveel daarom de instelling aan van een 'Europees jaar van het toerisme', dat gepaard zou moeten gaan met een groot aantal gebeurtenissen en programma's dat het sociale en economische belang van het toerisme in de schijnwerpers zet.

Je propose donc d’organiser une «Année européenne du tourisme», qui serait accompagnée d’une grande palette d’événements et de programmes afin de mettre en exergue l’importance sociale et économique du tourisme.


- wanneer de dag een groot aantal gebeurtenissen telt waarvan bij voorrang verslag moet worden gedaan, zoals tijdens de weken waarin de hoorzittingen met de kandidaat-commissarissen in het EP zijn gehouden; in dit geval wordt de dagelijkse ontmoeting met de pers op een later tijdstip uitgezonden, zo snel als het uitzendschema het toelaat.

Lorsque que la journée est pleine d’événements à couvrir avec une priorité élevée, par exemple, pendant les semaines des auditions des Commissaires désignés au PE, la diffusion du rendez-vous de presse quotidien est assurée en différé le plus rapidement possible selon les disponibilités de la grille.


Voor het Poolse volk zal deze datum een keerpunt zijn in de nationale geschiedenis en het resultaat vormen van inspanningen die het zich een groot aantal jaren lang heeft getroost, alsook het begin van een nieuw tijdperk, dat van na Jalta.

Pour le peuple polonais, cette date s'inscrira dans l'histoire comme un tournant dans la vie nationale, l'aboutissement d'efforts consentis pendant un grand nombre d'années et comme le commencement d'une nouvelle époque, celle d'après Yalta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een groot aantal gebeurtenissen herhaaldelijk' ->

Date index: 2023-03-08
w