Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dus voor dit controlecentrum niet beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de continuïteit en de kwaliteit van de dienstverlening van de controle op het spectrum door het BIPT niet in het gedrang te brengen, kan die zich dus voor dit controlecentrum niet beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden met de noodzakelijke technische kwalificaties, aangezien er anders een personeelstekort kan ontstaan voor een kritieke functie.

Pour éviter de compromettre la continuité et la qualité du service que constitue le contrôle du spectre de l'IBPT, ce dernier ne peut donc se limiter au recrutement de personnel bilingue avec les qualifications requises pour ce centre de contrôle sous peine d'avoir du personnel en insuffisance pour une fonction critique.


Het reglement bevindt zich dus niet op hetzelfde niveau, en beoogt niet dezelfde doelstellingen als Richtlijn 2003/71/EG die gericht is op de informatieverstrekking aan de beleggers.

Il ne se situe donc pas sur le même plan - et ne poursuit pas les mêmes buts - que la Directive 2003/71/CE, qui est une réglementation relative à l'information des investisseurs.


Er dient opgemerkt dat deze maximale afwijkingen gelden voor verschillende gemeenten in de drie Gewesten en zich dus niet beperken tot enkele onder hen.

Il est à noter que ces variations maximales concernent différentes communes dans les trois régions et donc ne se limitent pas à l'une d'entre elles.


Bij de interpretatie van de hier gepresenteerde tabellen dient men zich dus bewust te zijn van het feit dat niet alle hier in rekening gebrachte verdachten ambtenaren zijn alsook van het feit dat niet al deze verdachten in verdenking gesteld werden of zich effectief schuldig hebben gemaakt aan één of andere vorm van fraude. ...[+++]

Dans l'interprétation des tableaux ci-dessus, il convient d'être conscient du fait que tous les suspects comptabilisés ici ne sont pas des fonctionnaires et que tous ces suspects n'ont pas été inculpés ou ne se sont pas rendus effectivement coupables de l'une ou l'autre forme de fraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente structuur van dergeli ...[+++]

2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi-permanente d'une telle entreprise, r ...[+++]


Men kan zich dus niet langer beperken tot boek I van het Strafwetboek om de verschillende vormen van deelneming te bestuderen, hoewel men zich terecht kan afvragen of de tekst de strekking van de huidige bepalingen terzake niet onderschat.

On ne pourra donc plus se limiter au livre I du Code pénal pour étudier les diverses formes de participation, bien qu'on soit en droit de se demander si le texte ne sous-estime pas la portée actuelle des dispositions en la matière.


Men kan zich dus niet langer beperken tot boek I van het Strafwetboek om de verschillende vormen van deelneming te bestuderen, hoewel men zich terecht kan afvragen of de tekst de strekking van de huidige bepalingen terzake niet onderschat.

On ne pourra donc plus se limiter au livre I du Code pénal pour étudier les diverses formes de participation, bien qu'on soit en droit de se demander si le texte ne sous-estime pas la portée actuelle des dispositions en la matière.


Afgaande op de gebeurtenissen van juni 2009 is het voor een regering die geen ontslag neemt na de verkiezingen dus mogelijk om zich niet tot lopende zaken te beperken en om opvolgers te benoemen in een Parlement dat niet moet vergaderen (11) .

À suivre les événements du mois de juin 2009, le fait pour un gouvernement de ne pas démissionner après les élections lui permet de ne pas se limiter à expédier les affaires courantes et d'installer des suppléants dans un Parlement qui n'est pas appelé à se réunir (11) .


Afgaande op de gebeurtenissen van juni 2009 is het voor een regering die geen ontslag neemt na de verkiezingen dus mogelijk om zich niet tot lopende zaken te beperken en om opvolgers te benoemen in een Parlement dat niet moet vergaderen (11) .

À suivre les événements du mois de juin 2009, le fait pour un gouvernement de ne pas démissionner après les élections lui permet de ne pas se limiter à expédier les affaires courantes et d'installer des suppléants dans un Parlement qui n'est pas appelé à se réunir (11) .


De functie van deze persoon hoeft zich dus niet exclusief te beperken tot de strijd tegen AIDS.

La fonction de cette personne ne se limiterait donc pas exclusivement à la lutte contre le SIDA.




Anderen hebben gezocht naar : zich dus voor dit controlecentrum niet beperken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dus voor dit controlecentrum niet beperken' ->

Date index: 2023-03-19
w