Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dit voorjaar moeten verdedigen " (Nederlands → Frans) :

- wat de rechten van het kind betreft, zijn de problemen waarvan jongeren het meest gewag maken, dat zij niet weten hoe zij hun rechten moeten verdedigen en tot wie zij zich moeten richten (80 %)[23].

- en ce qui concerne les droits de l'enfant, par exemple, les problèmes les plus couramment mentionnés par les jeunes sont qu'ils ne savent pas comment défendre leurs droits et à qui s'adresser (80 %)[23].


Het gevolg daarvan is dat de ambtenaar-orgaan die in een strafzaak betrokken raakt, zich alleen zal moeten verdedigen (de bewijslast berust immers bij het openbaar ministerie), terwijl een ambtenaar-aangestelde daarbij kan rekenen op de openbare rechtspersoon.

Il en résulte donc que l'agent-organe mis en cause dans une affaire pénale sera seul pour se défendre face à la charge de la preuve reposant sur le ministère public alors que si cet agent a la qualité de subordonné, il aura, à ses côtés, la personne publique.


Het gevolg daarvan is dat de ambtenaar-orgaan die in een strafzaak betrokken raakt, zich alleen zal moeten verdedigen (de bewijslast berust immers bij het openbaar ministerie), terwijl een ambtenaar-aangestelde daarbij kan rekenen op de openbare rechtspersoon.

Il en résulte donc que l'agent-organe mis en cause dans une affaire pénale sera seul pour se défendre face à la charge de la preuve reposant sur le ministère public alors que si cet agent a la qualité de subordonné, il aura, à ses côtés, la personne publique.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige premier van Oekraïne, Julia Timosjenko, heeft zich dit voorjaar moeten verdedigen tegen verscheidene aanklachten wegens corruptie. In februari kon ze wegens een reisverbod niet naar Brussel komen om ons te ontmoeten.

- (FI) Monsieur le Président, l’ex-Premier ministre Ioulia Timochenko a dû répondre de plusieurs chefs d’accusation de corruption au printemps dernier, et en février elle a été soumise à une interdiction de voyager, ainsi que de venir nous voir à Bruxelles.


Men mag niet uit het oog verliezen dat deze bepaling met zich brengt dat burgerlijke partijen geen beroep meer moeten doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie en zich aldus persoonlijk kunnen verdedigen.

Il ne faut pas oublier que cette disposition implique que les parties civiles ne doivent plus faire appel à un avocat à la Cour de cassation et peuvent dès lors se défendre personnellement.


Men mag niet uit het oog verliezen dat deze bepaling met zich brengt dat burgerlijke partijen geen beroep meer moeten doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie en zich aldus persoonlijk kunnen verdedigen.

Il ne faut pas oublier que cette disposition implique que les parties civiles ne doivent plus faire appel à un avocat à la Cour de cassation et peuvent dès lors se défendre personnellement.


De minister voegt eraan toe dat de diensten, na onderzoek van het dossier, altijd contact opnemen met de betrokkenen aangezien zij zich moeten verdedigen voor de Raad.

Le ministre ajoute que, de toute manière, quand les services ont instruit le dossier, ce dossier est porté à la connaissance des intéressés puisqu'ils doivent aller se défendre devant le Conseil.


Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.

Les décisions doivent être dûment motivées et doivent énumérer tous les motifs factuels et juridiques spécifiques sous-jacents en vue de mettre la personne concernée en mesure d’assurer utilement sa défense[54]. Par ailleurs, l’affaire peut être examinée par les juridictions nationales dans le respect du droit à un recours effectif, principe général du droit communautaire repris à l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Daarom zeg ik aan de werknemers dat ze zich mogen en moeten verdedigen, met name door een ontslagverbod op te leggen aan alle bedrijven die winst maken.

C'est pourquoi je dis aux travailleurs qu'ils peuvent et doivent se défendre, en particulier en imposant l'interdiction des licenciements à toute entreprise qui fait des profits.


De Commissie zal de sociale partners in het voorjaar van 2002 raadplegen over de stappen die op het gebied van de wetgeving of op andere dienovereenkomstige terreinen te ondernemen zijn (...) De lidstaten moeten er zich, waar nodig in samenwerking met de Commissie en de sociale partners, gezamenlijk toe verplichten om instrumenten als het European Credit ...[+++]

La Commission consultera les partenaires sociaux afin de faire progresser l'action législative ou équivalente (...) Les États membres, en collaboration avec la Commission et les partenaires sociaux (...) doivent s'engager conjointement à mettre en oeuvre et à poursuivre le développement d'instruments tels que le système européen d'unités capitalisables transférables, les diplômes ou certificats supplémentaires, l'Europass et le format européen de CV et de portfolio d'ici 2003 (Plan d'action de la Commission en matière de compétences et de mobilité)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dit voorjaar moeten verdedigen' ->

Date index: 2022-09-22
w