Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich de vraag stellen of bepaalde federale initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds kan men zich de vraag stellen of bepaalde federale initiatieven op dit ogenblik de bevoegdheid van in casu de gemeenschappen niet overschrijden, en dit zonder een voorafgaande kennisgeving laat staan een samenwerking af te sluiten.

D'autre part, on peut se demander si certaines initiatives fédérales ne dépassent pas actuellement les compétences des communautés et ce, sans signification préalable et encore moins sans conclure une forme de collaboration.


Anderzijds kan men zich de vraag stellen of bepaalde federale initiatieven op dit ogenblik de bevoegdheid van in casu de gemeenschappen niet overschrijden, en dit zonder een voorafgaande kennisgeving laat staan een samenwerking af te sluiten.

D'autre part, on peut se demander si certaines initiatives fédérales ne dépassent pas actuellement les compétences des communautés et ce, sans signification préalable et encore moins sans conclure une forme de collaboration.


Het Comité I heeft geenszins de bedoeling de waarde van deze juridische argumenten te betwisten, aangezien het probleem zich niet in eerste instantie op dat niveau situeert. Veeleer moet men zich de vraag stellen of al die stand-by-uren en bepaalde onregelmatige weekendprestaties werkelijk hebben plaatsgevonden.

Il n'entre certes pas dans les intentions du Comité R de contester la valeur de ces arguments à caractère juridique, le problème ne se situant pas immédiatement à ce niveau, mais plutôt à celui de se demander si toutes les heures de « stand-by » ou si certaines prestations irrégulières de week-end sont toujours bien fondées.


Het Comité I heeft geenszins de bedoeling de waarde van deze juridische argumenten te betwisten, aangezien het probleem zich niet in eerste instantie op dat niveau situeert. Veeleer moet men zich de vraag stellen of al die stand-by-uren en bepaalde onregelmatige weekendprestaties werkelijk hebben plaatsgevonden.

Il n'entre certes pas dans les intentions du Comité R de contester la valeur de ces arguments à caractère juridique, le problème ne se situant pas immédiatement à ce niveau, mais plutôt à celui de se demander si toutes les heures de « stand-by » ou si certaines prestations irrégulières de week-end sont toujours bien fondées.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal (A4) - Managementondersteuning bezit de generieke en technische competenties zoals hieronder beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : vernieuwend denken door innovatie en creatieve ideeën aan te brengen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over het functioneren (prestaties en ontwikk ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général (A4) - Soutien du management dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback concernant leur fonctionnement (prestations et développement); créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner des clients internes et externes de mani ...[+++]


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiat ...[+++]


Men kan zich dus de vraag stellen of het bezit van een diploma van niveau B in bepaalde gevallen ten nutte kan worden gemaakt, inzonderheid wanneer dit reeds een voorwaarde was voor aanwerving, bevordering of uitoefening van bepaalde functies.

Il est ainsi permis de se demander si la détention d'un diplôme de niveau B pourrait être valorisée dans certains cas, notamment lorsqu'il s'agissait déjà d'une condition de recrutement, de promotion ou d'exercice de certaines fonctions.


Men kan zich dus de vraag stellen of het bezit van een diploma van niveau B in bepaalde gevallen ten nutte kan worden gemaakt, inzonderheid wanneer dit reeds een voorwaarde was voor aanwerving, bevordering of uitoefening van bepaalde functies.

Il est ainsi permis de se demander si la détention d'un diplôme de niveau B pourrait être valorisée dans certains cas, notamment lorsqu'il s'agissait déjà d'une condition de recrutement, de promotion ou d'exercice de certaines fonctions.


Het is echter moeilijk voor te stellen dat indien de Kamer bijvoorbeeld zich moet uitspreken over de vraag of een bepaalde interconnectie al dan niet noodzakelijk is, het B.I. P.T. van haar kant de betreffende interconnectie al daadwerkelijk gaat opleggen, dit niet beschouwd moet worden als een instructie die erop gericht is haar beslissing terzake te beïnvloeden.

Il est cependant difficilement imaginable que si la Chambre a été saisie pour se prononcer par exemple sur la nécessité de telle interconnexion, et que l'I. B.P.T. impose de son côté effectivement cette interconnexion, ceci ne soit pas perçu comme une instruction visant à influencer sa décision.


De politie is uiteraard de bevoegde controle-instantie, maar gegeven het feit dat het aantal manschappen bij de politie niet zal worden uitgebreid en er vanuit de federale overheid gevraagd wordt om meer in te zetten op de drie `killers' in het verkeer, kan men zich de vraag stellen of er bijkomende alternatieve mogelijkheden zijn om niet-verzekering te controleren als ...[+++]

La police est naturellement l'organe de contrôle compétent, mais étant donné que ses effectifs ne seront pas étoffés et que l'autorité fédérale demande que l'on se consacre davantage à la lutte contre les trois « tueurs » de la circulation, on peut se demander s'il existe des possibilités alternatives pour contrôler les assurances des véhicules, si on part du principe qu'il convient de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich de vraag stellen of bepaalde federale initiatieven' ->

Date index: 2025-09-21
w