Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dat historici absoluut toegang " (Nederlands → Frans) :

« Het recht op toegang tot de rechtbanken is evenwel niet absoluut : het leent zich tot impliciet aangenomen beperkingen aangezien het, door de aard zelf ervan, een regeling door de Staat vereist.

« Le droit d'accès aux tribunaux n'est toutefois pas absolu : il se prête à des limitations implicitement admises car il commande de par sa nature même une réglementation par l'Etat.


Als we echt het werk willen voortzetten waarmee we in april zijn begonnen tijdens de – door mijzelf geopende – conferentie over de misdaden van totalitaire regimes in Europa, dan spreekt het voor zich dat historici absoluut toegang moeten hebben tot de archieven.

Si nous voulons vraiment continuer le travail que nous avons commencé en avril dernier lors de la conférence sur les crimes commis par les régimes totalitaires en Europe – conférence que j’ai ouverte moi-même –, il va de soi que les historiens doivent absolument avoir accès aux archives.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration ...[+++]


Zij hebben geen toegang meer tot gegevens betreffende veroordelingen tot gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden, tot geldboete van ten hoogste 500 euro en tot geldboete, ongeacht het bedrag ervan, die is opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, na een termijn van drie jaar te rekenen van de dag van de definitieve rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, behalve indien deze veroordelingen een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer ...[+++]

Elles n'ont plus accès aux condamnations à des peines d'emprisonnement de six mois au plus, à des peines d'amende ne dépassant pas 500 euros et à des peines d'amende infligées en vertu des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière, quel que soit leur montant, après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce, sauf si ces condamnations comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, ou dont la connaissance leur est indispensable pour l'application d'une disposition légale ou régle ...[+++]


Zij hebben geen toegang meer tot gegevens betreffende veroordelingen tot gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden, tot geldboete van ten hoogste 500 frank en tot geldboete, ongeacht het bedrag ervan, die is opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, na een termijn van drie jaar te rekenen van de dag van de definitieve rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, behalve indien deze veroordelingen een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer ...[+++]

Elles n'ont plus accès aux condamnations à des peines d'emprisonnement de six mois au plus, à des peines d'amende ne dépassant pas 500 francs et à des peines d'amende infligées en vertu des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière, quel que soit leur montant, après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce, sauf si ces condamnations comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, prononcées dans le jugement ou dont la connaissance leur est indispensable pour l'application d'un ...[+++]


Zij hebben geen toegang meer tot gegevens betreffende veroordelingen tot gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden, tot geldboete van ten hoogste 500 euro en tot geldboete, ongeacht het bedrag ervan, die is opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, na een termijn van drie jaar te rekenen van de dag van de rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, behalve indien deze veroordelingen een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer ...[+++]

Elles n'ont plus accès aux condamnations à des peines d'emprisonnement de six mois au plus, à des peines d'amende ne dépassant pas 500 euros et à des peines d'amende infligées en vertu des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière, quel que soit leur montant, après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce, sauf si ces condamnations comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, prononcées dans le jugement ou dont la connaissance leur est indispensable pour l'application d'une ...[+++]


Gezien de meest recente handelsconflicten moet de Europese Unie zich er absoluut sterk voor maken dat de regels van de intellectuele eigendom worden nageleefd en de toegang tot de Chinese markt wordt vergemakkelijkt.

Au regard des derniers litiges commerciaux, l’Union européenne doit impérativement faire respecter les règles de propriété intellectuelle et permettre un accès facilité au marché chinois.


In dit verband is het absoluut noodzakelijk dat de politici zich ernstig bezinnen op de problemen die verband houden met de toegang tot cultuur en de totstandkoming van een Europees wereldbeeld waarin ruimte is voor de bestaande verschillen. Wij moeten ervoor zorgen dat de verscheidenheid geëerbiedigd en geapprecieerd wordt op grond van een pluralistische, tolerante en dynamische visie.

Dans ce contexte, les dirigeants politiques doivent accorder une attention considérable aux questions d’accès à la culture et de construction d’une conception du monde européenne, une image capable d’incorporer les différences dans ses procédures tout en assurant le respect et la valorisation de celles-ci de manière pluraliste, tolérante et dynamique.


Uit de informatie die ons is verstrekt, blijkt dat het absoluut nodig is dat de Europese Unie zich gaat bezighouden met het ontwikkelen van een stelsel van beste praktijken binnen de Europese Unie om ervoor te zorgen dat de burgers van Europa in voldoende mate toegang hebben tot diensten, therapieën, medicijnen en nazorg, en dat ze niet worden gediscrimineerd in de arbeidssfeer.

Si l’on se base sur les informations que nous avons reçues, il est clair que l’Union européenne doit s’engager dans le développement de meilleures pratiques à travers l’Union européenne pour garantir que les Européens aient un accès adéquat aux services, thérapies, médicaments et postcures et qu’ils ne soient pas victimes de discrimination quant à l’emploi.


Het is absoluut onvoldoende dat personen zich kunnen inschepen en ontschepen zonder dat ook is gezorgd voor gelijke toegang van personen met een mobiliteitshandicap op het schip.

Il ne suffit pas de prévoir l'accès à l'embarquement et au désembarquement, il faut aussi garantir l'accès des personnes à mobilité réduite à toutes les parties du navire.




Anderen hebben gezocht naar : leent zich     evenwel niet absoluut     recht op toegang     zich dat historici absoluut toegang     zich     zodat     tot een absoluut     toegang     gevolgen zich     overheden absoluut     hebben geen toegang     europese unie zich     zich er absoluut     politici zich     absoluut     unie zich gaat     voldoende mate toegang     personen zich     gelijke toegang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dat historici absoluut toegang' ->

Date index: 2021-07-09
w