Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarom geheel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

une tranche constituant une unité individualisée et formant un ensemble cohérent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een recente studie [40] wordt benadrukt dat iedere nationale markt voor OO-personeel in Europa beperkt is en dat daarom een gegeven werkzoekende geen groot aantal alternatieve mogelijkheden heeft om aan een baan te geraken, waardoor het belangrijker wordt zich op een meer efficiënte arbeidsmarkt te vestigen (...) Met een betere integratie van de arbeidsmarkten voor wetenschappers en toptechnici in geheel Europa kan veel worden g ...[+++]

Une étude récente [40] a souligné le fait que, étant donné qu'en Europe chaque marché national des ressources humaines pour la RD est limité, un individu donné ne dispose pas d'un grand choix de possibilités d'emplois, ce qui fait qu'il est préférable de s'établir sur un marché de l'emploi plus avantageux. Une meilleure intégration des marchés de l'emploi pour les scientifiques et les ingénieurs de haut niveau dans toute l'Europe contribuera dans une large mesure à élargir ce marché.


Het richt zich daarom niet enkel tot het financiële aspect, maar tracht het geheel van maatschappelijke aspecten van de armoedeproblematiek aan te pakken.

C’est pourquoi il porte non seulement sur l’aspect financier mais tente également d’appréhender l’ensemble des aspects sociaux de cette problématique.


Men dient zich daarom te baseren op een geheel van criteria (duur van het gebruik, het recht derden uit te sluiten, ..) en niet enkel op één ervan.

Pour ce faire, il y a donc lieu de s'en référer à un ensemble de critères (durée de jouissance, droit d'exclure des tiers, ..) et non seulement à l'un d'entre eux.


Hoewel de situatie zich geleidelijk stabiliseerde, vond de Commissie dat de voorwaarden van het stappenplan “Terug naar Schengen” nog niet geheel waren vervuld en dat een terugkeer naar een normaal functionerend Schengengebied daarom nog niet mogelijk was.

Elle a en effet considéré que, même si la situation s'était peu à peu stabilisée, les conditions d'un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen prévues par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» n'étaient pas encore entièrement remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de situatie zich geleidelijk stabiliseert, vindt de Commissie dat de voorwaarden van het stappenplan “Terug naar Schengen” nog niet geheel vervuld zijn en dat een terugkeer naar een normaal functionerend Schengengebied daarom nog niet mogelijk is.

Elle considère en effet, même si la situation s'est peu à peu stabilisée, que toutes les conditions d'un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen prévues par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» ne sont pas encore remplies.


Doch het is niet omdat een klacht gericht is tegen onder meer een persoon in een immuniteitsverlenende functie, dat deze daarom in haar geheel moet worden afgewezen : zoals het Hof van cassatie heeft beslist in het al aangehaalde arrest van 12 februari 2003 beperkt de onontvankelijkheid zich tot de persoon of personen die immuniteit genieten en zal dus het gerechtelijk onderzoek tegen andere personen zonder meer kunnen worden ingesteld, zelfs indien de klacht tegen onbekenden is gericht.

Et pourtant, ce n'est pas parce qu'une plainte est dirigée entre autres contre une personne revêtant une fonction qui lui confère l'immunité, que celle-ci devrait être rejetée dans son ensemble : ainsi que la Cour de cassation l'a décidé dans l'arrêt susvisé du 12 février 2003, l'irrecevabilité se limite à la personne ou aux personnes qui bénéficient de l'immunité et l'instruction judiciaire pourra donc avoir lieu sans plus contre d'autres personnes, même si la plainte est dirigée contre des inconnus.


Daarom verklaart het lid zich bereid het betwiste wetsontwerp aan te nemen, in naam van een constructieve ingesteldheid ten opzichte van het federale systeem als geheel.

C'est pourquoi, au nom d'un esprit constructif par rapport au système fédéral dans son ensemble, le membre se dit prêt à approuver le projet de loi litigieux.


D. overwegende dat, hoewel voortgang wordt geboekt bij de controles op de wapenhandel, bijvoorbeeld in de vorm van meer steun in de richting van het Verdrag inzake de wapenhandel, voor dergelijke ontwikkelingen de volledige steun van de EU nodig blijft, en voorts dat het zich daarom geheel achter de conclusies van de Raad van 3 oktober 2005 schaart dat de EU het principe van een internationaal verdrag over de wapenhandel steunt,

D. considérant que, si le contrôle des transferts d'armements continue de progresser, ce que traduit par exemple un soutien accru au traité sur le commerce des armes, la démarche nécessite toujours l'appui sans réserve de l'UE; apportant à cette fin son plein appui aux conclusions du Conseil du 3 octobre 2005 exprimant le soutien de l'UE au principe d'un traité international sur le commerce des armes;


Daarom wordt voorgesteld uit het restant van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR een indicatief bedrag van 30 miljoen EUR te bestemmen voor de eerste fase van een programma voor capaciteitsopbouw om de ACS-landen te helpen zich aan te passen aan de nieuwe sanitaire en fytosanitaire voorschriften, en dit bedrag in zijn geheel over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking.

Il est proposé de réserver un montant indicatif de 30 millions EUR sur le reliquat de la somme conditionnelle d’un milliard d’euros pour contribuer à la phase initiale d’un programme de renforcement des capacités afin d’aider les pays ACP à s’adapter aux nouvelles règles communautaires sanitaires et phytosanitaires et de transférer le montant total à l’enveloppe intra-ACP à cet effet.


Daarom wil ik de suggestie doen dat de minister nu reeds, parallel, de onderzoeksopdracht zou geven, zodat men met kennis van zaken de beslissingen kan nemen die zich opdringen in het geheel van de verbetering van het sociaal statuut.

C'est pourquoi je voudrais suggérer au ministre qu'il commande dès à présent une étude afin que l'on puisse prendre, en connaissance de cause, les mesures qui s'imposent dans le cadre de l'amélioration du statut social.




Anderen hebben gezocht naar : zich daarom geheel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarom geheel' ->

Date index: 2024-04-06
w