Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «zich daarbij vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In nauwe samenhang met het denkwerk over de Lissabon-strategie na 2010, het toekomstig industrieel en O & O & I-beleid, en voortbouwend op de komende Commissievoorstellen, zullen de drie voorzitterschappen ook bijdragen tot het debat over het toekomstige Europese innovatiebeleid en de instrumenten daarvoor, en zich daarbij vooral richten op het clusteringbeleid (internationale dimensie, het interfacen van bedrijven, O & O & I en opleiding, toezicht en evaluatie), leidende markten, standaardisatie, bestrijding van namaak en piraterij.

Dans le cadre de la réflexion sur la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010, ainsi que des politiques futures dans le domaine industriel et de la R&D et de l'innovation, sur la base des propositions de la Commission, les trois présidences contribueront également au débat sur la future politique européenne de l'innovation et les instruments de celle-ci, en mettant l'accent sur les politiques en faveur des filières (dimension internationale, interconnexion des entreprises, R&D et innovation, formation, surveillance et évaluation), les marchés pilotes, la normalisation, la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


In nauwe samenhang met het denkwerk over de Lissabon-strategie na 2010, het toekomstig industrieel en O & O & I-beleid, en voortbouwend op de komende Commissievoorstellen, zullen de drie voorzitterschappen ook bijdragen tot het debat over het toekomstige Europese innovatiebeleid en de instrumenten daarvoor, en zich daarbij vooral richten op het clusteringbeleid (internationale dimensie, het interfacen van bedrijven, O & O & I en opleiding, toezicht en evaluatie), leidende markten, standaardisatie, bestrijding van namaak en piraterij.

Dans le cadre de la réflexion sur la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010, ainsi que des politiques futures dans le domaine industriel et de la R&D et de l'innovation, sur la base des propositions de la Commission, les trois présidences contribueront également au débat sur la future politique européenne de l'innovation et les instruments de celle-ci, en mettant l'accent sur les politiques en faveur des filières (dimension internationale, interconnexion des entreprises, R&D et innovation, formation, surveillance et évaluation), les marchés pilotes, la normalisation, la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


6. onderstreept dat de EU weliswaar eerbiediging van de mensenrechten voor alle migranten moet garanderen, maar zich daarbij vooral moet concentreren op echte vluchtelingen zoals gedefinieerd in het Verdrag van Genève, zodat optimale assistentie en bescherming worden geboden aan degenen die hier recht op hebben;

6. souligne que, tout en garantissant les droits humains de tous les migrants, l'Union doit se concentrer sur les réfugiés véritables relevant de la convention de Genève afin d'apporter la meilleure assistance et la meilleure protection possibles à ceux qui y ont droit;


Immers, men maakt daarbij vooral gebruik van open methodes en de vele actoren bevinden zich zowel in de openbare als in de private sector.

En effet, il utilise essentiellement des méthodes ouvertes et ses multiples acteurs sont autant publics que privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt daarbij vooral marktaandeel verloren binnen Europa en dit gegeven is ook zichtbaar bij de uitsplitsing van de handelsbalans waarbij de tekorten zich binnen Europa situeren.

À cet égard, des parts de marché sont surtout perdues en Europe et cette donnée apparaît également lorsqu'on ventile la balance commerciale, dont les déficits se situent en Europe.


Er wordt daarbij vooral marktaandeel verloren binnen Europa en dit gegeven is ook zichtbaar bij de uitsplitsing van de handelsbalans waarbij de tekorten zich binnen Europa situeren.

À cet égard, des parts de marché sont surtout perdues en Europe et cette donnée apparaît également lorsqu'on ventile la balance commerciale, dont les déficits se situent en Europe.


6. onderschrijft de opvatting van de Raad dat de Oekraïne te beschouwen is als een zeer belangrijk buur- en partnerland; roept de Raad en de Commissie - voor zover de tweede ronde van de presidentsverkiezingen voldoet aan de internationale normen - op het Actieplan voor Oekraïne zo snel mogelijk in werking te doen treden, en zich daarbij vooral te concentreren op en een hoge prioriteit te geven aan de ontwikkeling van civielmaatschappelijke instellingen;

6. partage l'analyse du Conseil, qui voit dans l'Ukraine un voisin et un partenaire important; demande au Conseil et à la Commission, à condition que le deuxième tour du scrutin présidentiel soit conforme aux normes internationales, de mettre en œuvre dans les meilleurs délais un plan d'action pour l'Ukraine et, notamment, de mettre l'accent et d'accorder la priorité au développement des institutions de la société civile;


82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraanse maatschappelijk middenveld te bevorderen en de democratie en mensenrechten verder te ondersteunen; maakt zich ernstig zorgen over ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer son soutien à la démocratie et aux droits humains; e ...[+++]


82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraanse maatschappelijk middenveld te bevorderen en de democratie en mensenrechten verder te ondersteunen; maakt zich ernstig zorgen over ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer son soutien à la démocratie et aux droits humains; e ...[+++]


12. is bezorgd over de ernstige stagnatie van de OO-steun, een zaak die des te verontrustender is gezien de steeds grotere achterstand van de Europese Unie ten opzichte van Japan en de Verenigde Staten op dit terrein; eveneens zorgwekkend is de stagnatie van de steun aan risicokapitaal; is van mening dat de diensten van de Europese Commissie hun samenwerking moeten versterken om doelmatigheidscriteria te definiëren, en zich daarbij vooral bezig moeten houden met het MKB en het productiestadium;

12. est préoccupé par la stagnation alarmante des aides RD, et ce d'autant plus que le retard de l'Union européenne par rapport au Japon et aux États‑Unis et la distance qui la sépare de ceux‑ci ne cessent de s'accentuer à cet égard; considère que la stagnation des aides en matière de capital-risque est également préoccupante; estime que les services de la Commission doivent intensifier leur coopération pour définir des critères d'efficacité, en se préoccupant notamment des PME et du stade de la production;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarbij vooral' ->

Date index: 2025-05-02
w