Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiten
Bij een vordering aansluiten

Traduction de «zich daar aansluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bij een vordering aansluiten (zich)

joindre à l'action (se)


zich aansluiten bij een conventie betreffende de Sociale Zekerheid

adhérer à une convention de sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. stelt zich op het standpunt dat de criminele activiteiten en het barbaarse geweld van terroristische jihadistengroepen in en onder het vaandel van de zogenaamde Islamitische Staat (IS) een grote bedreiging vormen voor de bredere regio in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MENA-regio), voor Europa en potentieel ook voor vrede en stabiliteit op wereldniveau; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS in haar inspanningen om IS met militaire middelen te bestrijden; is verheugd over de bijdragen die lidstaten van de EU in deze context leveren, en moedigt aan tot een nauwere, efficiënte wereldwijde samenwerking en dialoog om te komen tot een gezamenlijke beoordeling van de dreiging; dringt erop aan wereldwijd de regelgevingsdruk resoluut op ...[+++]

46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une anal ...[+++]


44. stelt zich op het standpunt dat de criminele activiteiten en het barbaarse geweld van terroristische jihadistengroepen in en onder het vaandel van de zogenaamde Islamitische Staat (IS) een grote bedreiging vormen voor de bredere regio in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MENA-regio), voor Europa en potentieel ook voor vrede en stabiliteit op wereldniveau; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS in haar inspanningen om IS met militaire middelen te bestrijden; is verheugd over de bijdragen die lidstaten van de EU in deze context leveren, en moedigt aan tot een nauwere, efficiënte wereldwijde samenwerking en dialoog om te komen tot een gezamenlijke beoordeling van de dreiging; dringt erop aan wereldwijd de regelgevingsdruk resoluut op ...[+++]

44. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une anal ...[+++]


Overwegende dat artikel 3, § 7, van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de lange loopbanen waarin het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 voorziet vanaf 1 januari 2015 geleidelijk verhoogt tot 60 jaar in 2017, maar dat daar krachtens hetzelfde koninklijk besluit van kan worden afgeweken, mits die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2017-2018 is vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst, zonder dat deze lager mag zijn dan 58 jaar en dat de sectoren ...[+++]

Considérant que l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité relève progressivement, dès le 1 janvier 2015, la condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour les carrières longues prévu à l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité, pour atteindre 60 ans en 2017 mais que ce même arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé à condition qu'une convention collective de travail du Conseil national de Travail prévoie, pour la période 2017-2018, une limite d'âge inférieure, sans que cette dernière puisse se situer en deçà de 58 ans, les secteurs pouvant y adhérer au moyen d'une convention collectiv ...[+++]


Indien er zich toch een meerderheid aftekent ten voordele van het amendement van de heren Vande Lanotte en Crombez, dan zal spreker zich daar zonder veel enthousiasme bij aansluiten.

Si une majorité se dégage malgré tout en faveur de l'amendement de MM. Vande Lanotte et Crombez, l'intervenant s'y ralliera sans grand enthousiasme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer De Bruyn wil zich daar bij aansluiten.

M. De Bruyn tient à se rallier à cette suggestion.


Het is echter nog betreurenswaardig dat Albanië, Bosnië-Herzegovina en Kosovo zich daar niet bij kunnen aansluiten. Wij gaan er echter van uit dat de Commissie in december de enorme vooruitgang erkent die Albanië heeft gemaakt en dat ze tevens inziet dat Bosnië-Herzegovina eveneens enige vooruitgang heeft geboekt.

Il subsiste un arrière-goût de tristesse dans la mesure où l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine et le Kosovo ne sont pas encore de la partie. Cependant, en décembre, nous nous attendons à ce que la Commission reconnaisse les immenses progrès réalisés par l’Albanie et constate que la Bosnie-et-Herzégovine a également amélioré un certain nombre de choses.


Artikel 5 als aanvullend protocol bij een herzien EU-verdrag voegen, zodat de lidstaten zich daar desgewenst bij kunnen aansluiten, is dan ook een goede oplossing.

L'idée d'ajouter l'article 5 sous la forme d'un protocole supplémentaire à un traité revu par ailleurs et auquel les États membres auraient éventuellement la faculté d'adhérer individuellement constitue une amorce de solution intelligente.


Het voorzitterschap van der Raad heeft zojuist een politieke analyse gegeven van de huidige situatie, en de Commissie kan zich daar volledig bij aansluiten.

Le représentant du Conseil vient de nous livrer une analyse politique de la situation actuelle à laquelle la Commission peut souscrire sans réserve.


Het is gemakkelijk om hier nu aan demagogie te doen terwijl in de commissie een resolutie over het Tsjetsjeense probleem is aangenomen en de minister zich daar makkelijk kon bij aansluiten omdat hij oordeelt dat het standpunt van de Vijftien in Helsinki veel verder ging.

Il est facile de faire ici de la démagogie alors qu’une résolution sur le problème de la Tchétchénie a été approuvée en commission et que le ministre s’y est d’autant plus facilement rallié qu’il considère que la position prise par les Quinze à Helsinki va beaucoup plus loin.


België moet zich daar zo vlug mogelijk bij aansluiten om te vermijden dat het uiteindelijk met de volle capaciteit wordt belast.

La Belgique doit suivre le plus rapidement possible cet exemple pour éviter que toute la capacité nucléaire ne vienne en fin de compte chez nous.




D'autres ont cherché : aansluiten     bij een vordering aansluiten     zich daar aansluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daar aansluiten' ->

Date index: 2022-08-02
w