Dit zou kunnen voorkomen indien zij enkel uit ambtenaren waren samengesteld, omdat in deze veronderstelling de ambtenaren zich in een conflictsituatie zouden kunnen bevinden ten opzichte van artikel 16, alinea 2, van het ontwerpbesluit dat verbiedt aan leden van de Commissie om aanwezig te zijn op een bespreking van zaken in dewelke zij rechtstreeks betrokken zijn bij het administratieve besluit waartegen een vraag tot heroverweging (afdeling openbaarheid van bestuur) of een bezwaar (afdeling hergebruik overheidsinformatie) werd ingediend.
Dans une telle éventualité en effet, ces fonctionnaires pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêt au regard de l'article 16, alinéa 2, du projet d'arrêté qui fait interdiction aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'encontre de laquelle une demande de reconsidération (section publicité de l'administration) ou un recours (section réutilisation des informations du secteur public) a été introduit.