Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich buitengewoon autoritair opstelt tegenover " (Nederlands → Frans) :

Een van de deskundigen relativeert het verschil tussen beide werkwoorden door te verwijzen naar een arrest van de Franse Conseil constitutionnel waarin de hoge rechtspraak zich kritisch opstelt tegenover een wetsontwerp met als reden dat de Grondwet, door te bepalen dat de wet de gelijke toegang begunstigt van mannen en vrouwen tot de door verkiezingen verkregen mandaten en de door verkiezingen verkregen functies, de wetgever machtigt de meest dwingende en de meest doeltreffende maatregelen te treffen in verband met het verzekeren van de gelijkheid mannen/vrouwen.

L'un de ces experts relativise la distinction entre ces verbes, en citant un arrêt du Conseil constitutionnel français dans lequel la haute juridiction s'est montrée critique vis-à-vis d'un projet de loi, au motif que la Constitution, en disposant que « la loi favorise l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électifs et aux fonctions électives », mandatait le législateur pour prendre les mesures pour assurer l'égalité des femmes et des hommes les plus contraignantes et les plus efficaces.


Mijn bezorgdheid geldt echter de manier waarop de regels zullen worden geïnterpreteerd door een partijdige Parlementsvoorzitter als onze huidige Voorzitter, die niet lijkt te begrijpen wat vrije meningsuiting is en zich buitengewoon autoritair opstelt tegenover de leden van het Parlement.

Ce qui m’inquiète, par contre, c’est la manière dont les règles pourraient être interprétées par un président de l’Assemblée ayant un parti pris, à l’instar du président actuel, qui ne semble pas comprendre ce que signifie la notion de liberté de parole et qui se comporte de façon très autoritaire à l’égard des députés de l’Assemblée.


Wij verwachten ook dat het land zich net zo opstelt tegenover alle vormen van terrorisme, met inbegrip van de militanten die gebruik maken van Pakistaans grondgebied voor aanslagen in Afghanistan.

Nous attendons de ce pays qu’il adopte une approche semblable vis-à-vis de toutes les formes de terrorisme, y compris les militants qui utilisent le territoire pakistanais pour lancer des attaques en Afghanistan.


Wij verwachten ook dat het land zich net zo opstelt tegenover alle vormen van terrorisme, met inbegrip van de militanten die gebruik maken van Pakistaans grondgebied voor aanslagen in Afghanistan.

Nous attendons de ce pays qu’il adopte une approche semblable vis-à-vis de toutes les formes de terrorisme, y compris les militants qui utilisent le territoire pakistanais pour lancer des attaques en Afghanistan.


Vanwege hun kwetsbaarheid ijvert de Commissie ervoor dat justitie zich kindvriendelijk opstelt tegenover kinderen die betrokken zijn bij strafprocedures[23].

Parce qu'ils sont vulnérables, la Commission soutient activement la mise en place d'une justice mieux adaptée aux enfants, notamment à ceux qui sont concernés par une procédure pénale[23].


Omdat de Ierse regering heeft nagelaten zich grondig voor te bereiden op haar onderhandelingen met de Commissie over het compensatiepakket in het kader van de sluiting van Mallow en Carlow volgens tijdelijke regelgeving voor de reorganisatie van de suikerindustrie, zien we nu dat de Commissie zich niet flexibel opstelt tegenover de mogelijkheid om deze locaties om te vormen tot ethanol producerende fabrieken.

Le gouvernement irlandais n’ayant pas effectué de vérifications préalables dans ses négociations avec la Commission concernant le paquet de compensation dans le cadre de la fermeture de Mallow et Carlow sous un régime de restructuration sucrier transitoire, nous constatons aujourd’hui l’attitude inflexible de la Commission concernant la conversion de ces sucreries en installations de production d’éthanol.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, veel werknemers en burgers van de Europese Unie begrijpen niet waarom de Europese Commissie zich zo passief opstelt tegenover het vijandige overnamebod op het Arcelor-concern, en zijn diep geschokt door de opmerkingen van commissaris Kroes, die niet de noodzaak inziet van een strategie ter verdediging van Europese concerns.

- Monsieur le Président, chers collègues, bon nombre de salariés et de citoyens de l’Union européenne ne comprennent pas la passivité de la Commission européenne face à l’OPA hostile qui touche le groupe Arcelor, et ont été profondément choqués par les propos de la commissaire Nelly Kroes qui considère qu’il n’y a pas à avoir de stratégie de défense des groupes européens.


Aangezien zij zich duidelijk terughoudend opstelt tegenover het feit dat de aanvragen tot toegang en machtiging tot gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor Afdelingen waarvan de taken volledig heterogeen worden verwerkt in één enkel besluit, gelet op de noodzaak om bepaalde artikelen te verduidelijken in functie van de aangebrachte opmerkingen in verband met de finaliteits- en proportionaliteitsbeginselen, in het bijzonder voor het deel van het ontwerp van besluit betreffende de Afdeling kleine en middelgrote Ondernemingen,

Vu les réserves nettes par rapport à l'opportunité de fondre en un seul arrêté des demandes d'accès et d'autorisation d'utilisation du numéro d'identification du Registre national pour des Divisions dont les tâches sont totalement hétérogènes, vu la nécessité de préciser certains articles en fonction des remarques apportées et relatives notamment aux principes de finalité et de proportionnalité, spécialement pour la partie du projet d'arrêté relative à la Division des petites et moyennes Entreprises,


Tijdens het parlementaire debat van dinsdag bleek dat België zich erg terughoudend opstelt tegenover de transformatie van de NAVO.

Il est ressorti du débat parlementaire de ce mardi beaucoup de réticences sur la transformation de l'Otan.


- De hele Koerdische gemeenschap, inbegrepen de groep die zich afstandelijk opstelt tegenover de PKK, protesteert heftig tegen de aanhouding van PKK-leider Ocalan.

- La communauté kurde dans son ensemble, y compris le groupe qui se distancie du PKK, proteste vivement contre l'arrestation d'Ocalan, le chef du PKK.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich buitengewoon autoritair opstelt tegenover' ->

Date index: 2022-10-20
w