Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich blijven beijveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het s ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Cypriotische voorzitterschap zal zich blijven beijveren voor een compromis.

La présidence chypriote poursuivra ses efforts pour trouver un compromis.


De Commissie zal zich blijven beijveren om samen met het Europees Parlement en de Raad een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale


De Commissie zal zich blijven beijveren om samen met het Europees Parlement en de Raad een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale


De Commissie zal zich blijven beijveren om, samen met het Europees Parlement en de Raad, een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal zich blijven beijveren om, samen met het Europees Parlement en de Raad, een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden’.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale».


De Commissie zal zich blijven beijveren om, samen met het Europees Parlement en de Raad, een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden".

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale».


2. De Raad zal zich blijven beijveren voor een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak, dat de mensenrechten respecteert en dat constructief met zijn buren en met de internationale gemeenschap samenwerkt.

2. Le Conseil réaffirme son objectif d'un Irak sûr, stable, unifié, prospère, démocratique, respectueux des droits de l’homme et qui coopérera d’une manière constructive avec ses voisins et avec la communauté internationale.


De Raad doet tevens een beroep op de Commissie zich te blijven inspannen om de VS ervan te overtuigen meer uitsluitingen toe te kennen aan de Europese bedrijven die gerechtvaardigde verzoeken hebben ingediend en zich in het algemeen ervoor te blijven beijveren om van de VS economisch zinvolle uitsluitingen van producten en compensatie te verkrijgen.

Le Conseil invite également la Commission à poursuivre ses efforts pour persuader les États-Unis d'accorder de nouvelles exclusions pour les entreprises européennes qui ont présenté des demandes justifiées et, de façon générale, à continuer les efforts qu'elle déploie pour obtenir des États-Unis des exclusions de produits et des compensations qui soient économiquement significatives;


De Europese Unie zal zich blijven beijveren voor de duurzame ontwikkeling van Afrika door de uitvoering van de toezeggingen die zij heeft gedaan tijdens de top van Monterrey en die van Johannesburg.

L'Union européenne continuera à œuvrer en faveur du développement durable de l'Afrique en mettant en application les engagements pris lors des Sommets de Monterrey et de Johannesburg.


Zowel in de recente verslagen van de Commissie en in haar mededelingen aan de Raad als in de resoluties van de Raad wordt herhaald dat de Europese Gemeenschap zich in hoge mate zal blijven beijveren om al onze inspanningen te bundelen en het probleem nog doeltreffender aan te pakken.

Les récents rapports et communications de la Commission au Conseil ainsi que les résolutions du Conseil réaffirment l'engagement profond et constant de la Communauté européenne de réunir tous les efforts et de s'attaquer plus efficacement encore au problème.




D'autres ont cherché : zich blijven beijveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich blijven beijveren' ->

Date index: 2022-12-07
w