Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich zorgen maken

Vertaling van "zich bijvoorbeeld zorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU maakt zich grote zorgen over de industriële overcapaciteit van China in een aantal sectoren, met name de staalsector, maar ook in bijvoorbeeld de aluminiumsector.

L'une des principales préoccupations de l'UE est la surcapacité industrielle de la Chine dans plusieurs secteurs, dont la sidérurgie mais également d'autres secteurs dont celui de l'aluminium.


Opdrachten en taken De Adviseur - Coördinator heeft onder andere de volgende opdrachten en taken : o toezien op de leiding en de organisatie van de verscheidene aspecten van de dienst door middel van een doeltreffend tijds- en kostenbeheer, beheer van de activiteiten en van de personele en financiële middelen (bijvoorbeeld zeer actief met de directeur van de Stafdienst Logistiek meewerken aan het uitwerken van de managementplannen, het plannen, coördineren en superviseren van de verschillende interne en externe activiteiten en interventies; o ondersteunen van de andere diensten van de Stafdienst Logistiek door middel van zowel gestandaa ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller logistique - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o veiller à la direction et à l'organisation des divers aspects du service par le biais d'une gestion efficace du temps, des coûts, des activités et des moyens humains et financiers (par exemple coopérer très activement avec le directeur du service encadrement à l'élaboration des plans de management, planifier, coordonner et superviser les différentes activités et interventions tant externes qu'internes; o soutenir les autres services du service d'encadrement Logistique en offrant aussi bien des services standardisés que du travail sur mesure (par exemple assurer les processus opérationnels permettant aux différentes équipes du se ...[+++]


Voorts zijn deze aanbieders soms onderworpen aan maatregelen die in overeenstemming zijn met het Unierecht — zoals algemeen toepasselijke nationale maatregelen, rechterlijke uitspraken, besluiten van met de desbetreffende bevoegdheden beklede overheidsinstanties, of andere maatregelen — waarbij wetgevingshandelingen van de Unie worden uitgevoerd of toegepast om te zorgen voor de naleving van dergelijke wetgevingshandelingen van de Unie of nationale wetgeving (bijvoorbeeld de verplichting zich te conformeren aan rechterlijke uitspraken ...[+++]

En outre, des situations peuvent se présenter où ces fournisseurs sont soumis à des mesures conformes au droit de l’Union mettant en œuvre ou appliquant des actes législatifs de l’Union ou de la législation nationale, telles que des mesures d’application générale, des décisions de justice, des décisions d’autorités publiques investies des pouvoirs pertinents ou d’autres mesures visant à garantir le respect de ces actes législatifs de l’Union ou de cette législation nationale (par exemple, des obligations de respecter des décisions de justice ou des décisions d’autorités publiques exigeant le blocage de contenus illégaux).


Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht van de werknemers om in geval van collectief ontslag te worden geïnformeerd en geraadpleegd, verbinden de Partijen zich ertoe ervoor te zorgen dat de werkgevers de werknemersvertegenwoordigers tijdig en voor het collectief ontslag informeren en raadplegen over de mogelijkheden om de collectieve ontslagen te voorkomen of het aantal ervan te beperken en de gevolgen ervan te verzachten, bijvoorbeeld door terug te vallen op sociale begeleidingsmaatregelen die in het bijzonde ...[+++]

Afin d'assurer l'exercice effectif du droit des travailleurs à être informés et consultés en cas de licenciements collectifs, les Parties s'engagent à assurer que les employeurs informent et consultent les représentants des travailleurs en temps utile, avant ces licenciements collectifs, sur les possibilités d'éviter les licenciements collectifs ou de limiter leur nombre et d'atténuer leurs conséquences, par exemple par le recours à des mesures sociales d'accompagnement visant notamment l'aide au reclassement ou à la réinsertion des travailleurs concernés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling Wetgeving vraagt zich af of het niet geraden zou zijn, teneinde dichter bij de terminologie te blijven van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs (hierna Richtlijn 2006/126/EG genoemd) en te zorgen voor samenhang tussen de wijzigingen die worden aangebracht in verschillende bepalingen van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs (hierna het koninklijk besluit van 23 maart 1998 genoemd) en het « kaartmodel van het rijbewijs », zoal ...[+++]

La section de législation se demande s'il ne conviendrait pas, afin de mieux respecter la terminologie de la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relatif au permis de conduire (ci-après dénommée la Directive 2006/126/CE) ainsi que d'assurer la cohérence entre les modifications apportées à diverses dispositions de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire (ci-après dénommé l'arrêté royal du 23 mars 1998) et le modèle « carte de permis de conduire » tel qu'établi par l'annexe I de la Directive 2006/126/CE et par l'annexe 1 en projet de l'arrêté royal du 23 mars 1998 (article 64 et ...[+++]


De vervolgende instantie, de rechtshandhavingsautoriteiten en de gerechtelijke autoriteiten moeten daarom garanderen dat die personen de rechten waarin deze richtlijn voorziet, daadwerkelijk kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld door rekening te houden met elke mogelijke kwetsbaarheid waardoor zij de procedure niet goed kunnen volgen en zich niet goed verstaanbaar kunnen maken, en door passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat die rechten gew ...[+++]

L’accusation, les services de police et les autorités judiciaires devraient donc veiller à ce que ces personnes soient en mesure d’exercer véritablement les droits prévus dans la présente directive, par exemple en tenant compte de toute vulnérabilité éventuelle affectant leur capacité à suivre la procédure et à se faire comprendre, et en prenant les mesures appropriées pour garantir l’exercice de ces droits.


het netwerk als geheel bevorderen om zo te zorgen dat het op Europees niveau zichtbaar wordt en het publiek in de gehele Europese Unie zich hiervan meer bewust wordt, bijvoorbeeld door een eigen identiteit en een duidelijk ingangspunt te verschaffen waarlangs men het gewenste nationale contactadres gemakkelijk kan bereiken.

fera la promotion du réseau dans son ensemble, afin de le rendre visible à l'échelle européenne et d'y sensibiliser le public dans toute l'Union européenne, en fournissant, par exemple, une identité et un point d'entrée uniques offrant un accès direct au point de contact national approprié,


* het handelsbeleid: de externe dimensie van de interne markt moet worden versterkt, bijvoorbeeld via acties ter bevordering van een communautaire aanpak van technische regelgeving en conformiteitsbeoordeling; de toegang van EU-exporteurs tot de markten van derde landen moet worden vergemakkelijkt; de textiel- en kledingindustrie moet zorgen voor een verbetering van factoren die van invloed zijn op het concurrentievermogen, zoals innovatie, onderzoek, vaardigheden, technologie en toegevoegde waarde, om ...[+++]

* la politique commerciale: développer la dimension extérieure du Marché unique, par exemple la promotion des approches communautaires en matière de réglementations techniques et d'évaluation de la conformité; renforcer l'accès des exportateurs de l'Union aux marchés des pays tiers; en ce qui concerne le secteur du textile et de l'habillement, améliorer les facteurs de compétitivité associés à l'innovation, la recherche, les compétences, la technologie et la valeur ajoutée comme moyen de s'adapter en particulier à la perspective d'abolition des quotas qui subsistent encore dans ce secteur.


terwijl dat criterium noch redelijk, noch evenredig met het nagestreefde doel is; terwijl aldus voor een kind dat wordt opgenomen zonder begeleidende ouder andere tarieven kunnen worden toegepast dan de voormelde, terwijl de ouders wettig verhinderd kunnen zijn zodat ze hun kind niet kunnen begeleiden, terwijl hetzelfde geldt voor ouders die werken en zich niet kunnen vrijmaken vanwege hun beroepsverplichtingen, terwijl hetzelfde ook geldt voor ouders die alleen de last van hun gezin op zich nemen en die, bijvoorbeeld, moeten zorgen voor ...[+++]

alors que ce critère n'est ni raisonnable, ni proportionnel à l'objectif poursuivi; qu'ainsi, un enfant hospitalisé sans parent accompagnateur peut se voir appliquer des tarifs différents que ceux précités, alors même que les parents ont un empêchement légitime qui ne leur permet pas d'accompagner leur enfant, qu'il en est ainsi des parents qui travaillent et ne savent pas se libérer de leurs obligations professionnelles, qu'il en est ainsi des parents qui assument seuls la charge de leur ménage et qui doivent, par exemple, s'occuper des autres enfants de la famille pendant l'hospitalisation de l'un d'entre eux ».


Sommige wijzigingen beogen bijvoorbeeld de effectiviteit en de doelmatigheid van de onderzoeken van OLAF te verbeteren, bijvoorbeeld om ervoor te zorgen dat de onderzoeksbevoegdheden van het fraudebureau zich uitstrekken tot marktdeelnemers in de lidstaten die communautaire middelen ontvangen.

Certaines modifications visent par exemple à renforcer l'effectivité et l'efficacité des enquêtes de l'OLAF afin de garantir notamment que les compétences de l'OLAF en matière d'enquête s'étendent aux agents économiques, dans les États membres, qui bénéficient de fonds communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : zich zorgen maken     zich bijvoorbeeld zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bijvoorbeeld zorgen' ->

Date index: 2021-09-09
w