Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Vertaling van "zich bijgevolg bereid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ondertekenende partijen verklaren zich bijgevolg bereid om hun binnen hun bevoegdheden, zoals in hoofdstuk 3 bepaald, de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode".

En outre, les parties signataires se déclarent disposées à fournir dans le cadre de leurs compétences respectives les efforts nécessaires, afin que chaque sans-abri puisse disposer d'un lieu d'hébergement et/ou d'accompagnement social durant la période hivernale".


De ondertekenende partijen verklaren zich bijgevolg bereid om hun binnen hun bevoegdheden, zoals in hoofdstuk 3 bepaald, de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode.

Les parties signataires se déclarent dès lors disposées à fournir dans le cadre de leurs compétences respectives, comme défini en chapitre 3, les efforts nécessaires, afin que chaque sans-abri puisse disposer d'un lieu d'hébergement et/ou d'accompagnement social durant la période hivernale.


Men kan het bijgevolg een gelukkig toeval noemen dat de VN-Commissie voor de eliminatie van raciale discriminatie zich juist op dit ogenblik vragen stelt bij de Vlaamse Wooncode en inzonderheid bij de regeling die de toegang tot sociale woningen beperkt tot kandidaten die Nederlands spreken of bereid zijn het te leren.

Il est dès lors permis de qualifier d'heureux hasard le fait que le Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale se pose des questions précisément en ce moment sur le Code du logement flamand et, en particulier, au sujet du règlement qui limite l'accès aux logements sociaux aux candidats qui parlent néerlandais ou qui sont disposés à l'apprendre.


De economische en commerciële vooruitzichten van de cloud zijn inderdaad veelbelovend en bijgevolg is het bedrijfsleven bereid deze te ontwikkelen, wat in de praktijk betekent dat, met of zonder interventie van Europa, cloud computing zich op een of andere manier zal blijven ontwikkelen.

Les perspectives économiques et commerciales de l'informatique en nuage sont effectivement prometteuses et, par conséquent, son développement présente un intérêt économique, ce qui, concrètement, signifie qu'avec ou sans l'intervention de l'Europe, l'informatique en nuage continuera à se développer d'une manière ou d'une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bezette deel van Cyprus bevindt zich een groot aantal religieuze orthodoxe (en tot andere religies behorende) kerken en monumenten die, indien zij niet onmiddellijk worden gerestaureerd, zullen instorten en voor altijd verloren zullen gaan. Kan de Commissie bijgevolg toelichten of zij bereid is ook in de toekomst middelen van de 259 miljoen euro ter beschikking te blijven stellen en of zij voornemens is de procedure te bespoedigen, aangezien het hier de bescherming van Europees en mondiaal cultureel erfgoed betreft?

Étant donné qu’il existe un grand nombre d’églises et de monuments religieux orthodoxes (ainsi que d’autres religions) dans la partie occupée de Chypre, lesquels, s’ils ne font pas immédiatement l’objet de travaux d’entretien, s’écrouleront et seront perdus à jamais, la Commission est invitée à dire si elle entend poursuivre l’affectation de crédits à cette fin sur les 259 millions d’euros alloués et si elle compte accélérer la procédure, eu égard au fait qu’il s’agit de préserver un patrimoine culturel européen et mondial.


Het heeft bijgevolg geen zin dat u zich inschrijft voor deze selectieprocedure indien u niet bereid bent op korte termijn een vacature te aanvaarden.

Par conséquent, il est inutile de vous inscrire pour cette procédure de sélection si vous n'avez pas l'intention d'accepter un emploi vacant à court terme.


Het hiervoor gemaakte onderscheid berust aldus op de omstandigheid dat bijvoorbeeld in een restaurant, door de bereider van de spijzen, nog een aanzienlijk aantal bijkomende diensten wordt uitgevoerd, waaronder het opdienen, het inschenken van dranken, het dekken van tafels, het installeren van buffetten, het afwassen, enz. Bijgevolg mag het begrip «voor het verbruik ter plaatse» niet als een loutere plaatsaanwijzing worden geïnterpreteerd, maar wijst dit begrip integendeel op de hele reeks bijkomende dienstprestaties die gepaard gaan ...[+++]

La distinction établie ici repose donc sur la circonstance que, par exemple dans un restaurant, le préparateur de la nourriture accomplit en plus un nombre considérable de services supplémentaires tels que servir les clients, verser les boissons, dresser les tables, installer les buffets, faire la vaisselle, etc. Par conséquent, la notion de «consommé(e)s sur place» ne peut être interprétée comme la simple désignation d'un lieu mais recouvre au contraire toute la série des prestations de services supplémentaires qui vont de pair avec la consommation de repas dans des restaurants, des débits de boissons, etc.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     zich bijgevolg bereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bijgevolg bereid' ->

Date index: 2023-07-03
w